Читаем Секретарь посла полностью

– И если ты думаешь, что у тебя есть выбор, то я разочарую тебя, красотка, – Ник победно улыбнулся и добавил. – Собирай вещи, Каталина. Вылет через четыре часа, а нам ещё до аэропорта доехать надо.

– Ты предлагаешь мне полететь с тобой в Россию? Ты в своём уме? – я все ещё пребывала в шоке от его слов.

– Более чем.

– Но как же родители?.. И универ?..

– Так мы ведь не навсегда уезжаем, – подмигнул мне Ник.

<p><strong>Ник</strong></p>

Ладно, каюсь. У идеи прилететь в Россию с Каталиной было тройное дно. Во-первых, бразильянка будет со мной, а значит – моей. Во-вторых, отъезд дочери послужит отличной мотивацией для Александра завершить всё это дело быстрее. А кроме того она послужит моей страховкой – и это в-третьих. Не то, чтобы я не доверял своему шефу…

Но полностью полагаться на его голословные утверждения я тоже не мог. Я и так уже вляпался в мутные делишки Пабло, и желания погружаться в это или что-то другое у меня не было. Шеф мог быть со мною честен, а мог и не быть. Так что Каталина в России была крайне необходима.

И сейчас эта эмоциональная, вспыльчивая и неугомонная девушка застыла соляным столбом прямо передо мной.

– Собирай чемодан, красотка, – напомнил я ей. – В России будет… прохладно.

– Нет, ты серьезно?

– Я уже купил билет на твоё имя, – сообщил я. – На соседнее кресло.

Она с сомнением посмотрела на меня и взмахнула руками:

– Нет! Я не могу вот так всё бросить и…

Я склонился к ней и прошептал на ушко, сходу сбивая ее запал:

– На самом деле можешь, – бразильянка задумчиво прикусила губы, и я добавил с усмешкой. – К тому же это не надолго. Ты же не за декабристом в ссылку едешь.

– Не за кем? – удивленно переспросила она.

– Декабристы. Опальные мятежники. Царь отправил их в ссылку в суровую и холодную Сибирь, а их жены поехали за ними.

– Зачем они это сделали? – нахмурилась девушка.

– Я полагаю, для поддержки. И потому что ссылки были пожизненными. Если бы эти женщины не поехали, то больше никогда не увидели бы своих любимых.

Каталина некоторое время смотрела мне в глаза, а потом, вздохнув, сказала:

– Так, говоришь, будет прохладно? Мне взять пару толстовок?

Я не смог сдержать улыбку:

– Бери всё самое тёплое, моя отважная девочка.

А потом я ещё раз поцеловал ее так, чтобы у неё голова закружилась, так, чтобы дыхание сбилось, так, чтобы сердце застучало чаще. Так, как я собирался всегда целовать ее.

В аэропорт Галеана мы приехали всё на той же посольской машине с отстрелянным боковым зеркалом. Быстро сдали багаж, прошли досмотр и вскоре уже поднимались на борт. Я всё ждал проблем или вопросов на досмотре, но нет. Всё прошло гладко, так, словно я не был сбегающим из страны предателем. Значит здесь Александр не подвёл, дав мне время улететь. Оставалось надеятся, что не подведёт он и в остальном.

Перелёт длился долго, и мы с Каталиной успели обсудить всё на свете – детство и школу, планы на будущее и мечты, наших родителей и моих братьев (бразильянка была единственным ребёнком в семье). И, хотя я и рассказал ей о своих братьях, кое-что совершенно вылетело у меня из головы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍***

Нас встречал Командос – Костя, мой старший брат – и по моей просьбе он говорил по-английски, чтобы девушка понимала его.

Брат тепло обнял меня и кивнул Каталине, окинув ее внимательным взглядом.

– Рад видеть, – Командос хлопнул меня по плечу. – Хотя и не рад причине встречи. Не вздумай запороть карьеру участием в чьих-то сомнительных делишках.

Я позвонил ему ещё из Рио и объяснил ситуацию. Мне нужно было найти жильё здесь в России, чтобы “залечь на дно”, и я надеялся, что брат решил эту проблему.

– Пойдёмте, подброшу до вашего временного пристанища, а потом помчу на работу, – сказал Командос, когда я подхватил с ленты чемодан бразильянки. – На выходных ждите в гости всех нас в полном составе.

– Где мы будем жить? – спросил я главное.

– У стриптизерши.

– Что?! – Каталина запнулась и чуть не растянулась на полу.

К счастью, ее успел поймать Костя – мои руки были заняты чемоданом и сумками.

– Это моя жена, – строго сообщил ей Командос, но вряд ли бразильянка заметила веселье в его глазах.

– А ты тогда директор стрип-клуба? – забросила она удочку, проигнорировав его тон.

– Если посмотреть на некоторых учениц в моей школе, то да, можно и так подумать, – хмыкнул брат.

– Как так вышло, что ты руководишь школой, а твоя жена – стриптизерша? – не унималась Каталина. – И тебя всё ещё не отстранили от должности?

– А за что меня отстранять? – полюбопытствовал Командос.

– Ну, за растление… или за дурной пример, – нашлась Каталина.

– Дурной пример и растление – это у нас дома, – хохотнул брат. – А в школе всё строго, – и, подумав, добавил чуть тише. – Во всяком случае я стараюсь это контролировать.

– Интригующе, – протянула девушка.

Но ничего больше из моего брата вытянуть ей не удалось. А я тоже не рассказывал – было забавно наблюдать за их диалогом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья [Франсуаза о'Лик]

Господин директор
Господин директор

Она:Первый рабочий день не задался сразу. Это входило в мои планы, но не на столько же! Всего за пару часов я обрела несколько поклонников разной степени настойчивости, мои фото в соцсетях стремительно набирали нереальное количество лайков, а моя попа была удостоена чести знакомства с рукой самого директора.Первый рабочий день, ага. Что дальше-то будет?Он:Пустоголовая учительница — это ли не боль любого директора? А если в сочетании с горячим телом, то дело совсем труба. И дело тут, разумеется, не в том, что в ее присутствии мне все время приходится держать руки в карманах брюк, чтобы не быть уличенным в присоединении к армии ее поклонников. Нет, основная проблема в том, что ей плевать на мои правила.А зря.

Франсуаза о'Лик , Франсуаза о’Лик

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги