Читаем Седьмой свиток полностью

Тихо подойдя к ним, Николас понял, что Тамре частенько посещает это священное место. Иисусов камень был его личным алтарем, и на нем лежали жалкие приношения — старые бутыли из-под тея, обожженные глиняные горшки, по большей части треснутые. В них стояли букеты давным-давно высохших диких цветов. Здесь лежали и другие сокровища мальчика, найденные им и принесенные на алтарь: черепашьи панцири, иглы дикобраза, вырезанный из дерева крест, обмотанный кусочками цветной ткани, ожерелья из бобов, слепленные из глины фигурки зверей и птиц.

Николас стоял и смотрел, как его спутники молятся перед примитивным алтарем, опустившись на колени. Баронета очень тронули свидетельства веры мальчика и его безграничное доверие им — ведь он привел иноземцев в свое святилище.

В конце концов Ройан поднялась на ноги и подошла к Харперу. Они начали обходить каменоломню. Говорили немного и только шепотом, будто находились в соборе или другом священном месте. Ройан коснулась руки спутника и указала на ряд каменных блоков, все еще лежащих на изначальных местах. Их не окончательно отделили от скалы. Блоки чем-то напоминали зародыши, связанные с матерью пуповиной, которую древние каменщики так и не перерезали.

Каменоломня была прекрасным примером строительных методов, использовавшихся древними египтянами. Можно было видеть работу, брошенную на разных стадиях — от разметки блоков старшим мастером, сверления дыр и наметки линий разлома до готового продукта, пригодного для транспортировки.

Солнце село, и, когда они подошли к выходу из каменоломни, воцарилась почти полная темнота. Николас и Ройан присели на один из готовых блоков, а Тамре расположился у их ног, подобно преданной собачонке, глядя в лицо молодой женщине.

— Если бы у него был хвост, он бы им вилял, — улыбнулся Харпер.

— Мы не должны предать его доверие и осквернить это место любым способом. Тамре сделал его своим храмом. Думаю, мы первые, кого он привел сюда. Обещай мне, что всегда будешь уважать его, что бы ни случилось.

— Это самое меньшее, что я могу для него сделать, — согласился англичанин, а потом, повернувшись к Тамре, сказал: — Ты хорошо поступил, приведя нас к Иисусову камню. Я очень доволен тобой. И леди тоже довольна.

— Нам пора возвращаться в лагерь, — заметила Ройан, поглядев на небо. Оно было пурпурно-синим, освещенным последними лучами солнца.

— Не думаю, что это будет мудро, — не согласился Николас. — Сегодня безлунная ночь, любой из нас может запросто сломать в темноте ногу. А здесь это не рекомендуется делать. До приличной медицинской помощи надо добираться не меньше недели.

— Ты хочешь заночевать тут? — удивилась Ройан.

— Почему бы и нет? Я могу разжечь костер в шесть секунд, да и еду я с собой захватил. К тому же с тобой юный компаньон… Так что и твоя честь в безопасности. Поэтому повторяю: почему бы нет?

— И в самом деле, почему? — рассмеялась Ройан. — Тогда завтра мы сможем осмотреть каменоломню подробнее.

Англичанин поднялся и принялся собирать дрова. Потом он остановился и посмотрел на небо. Ройан тоже услышала знакомый стрекот.

— Вертолет «Пегаса», — без нужды заметил Николас. — Интересно, какого черта им понадобилось в такое время суток?

Они подняли лица к темнеющему небу и наблюдали за перемигиванием навигационных огней воздушного судна в тысяче футах над головой, пока оно не скрылось на юге, улетев в направлении монастыря.

Николас разжег небольшой костер в углу каменоломни, поближе к выходу, и разделил упаковку сухого пайка на три части. Они запили сладкие таблетки концентрата свежей водой из фляги.

Костер отбрасывал призрачные тени на стены каменоломни, и мир вокруг казался еще темнее. Когда козодой, устроившийся в нише на стене, издал протяжный крик, он отдался таким жутким эхом, что Ройан вздрогнула и невольно придвинулась поближе к спутнику.

— Интересно, знает ли Таита в ином мире о наших догадках? — сказала она. — У меня есть чувство, что он начинает беспокоиться. Мы разгадали первую часть головоломки, а наш мудрец наверняка считал, будто мы и на это не способны.

— Надо забраться на дно пруда. Вот тогда мы действительно начнем догонять старого черта. Как ты думаешь, что мы там найдем?

— Боюсь облекать мысль в слова, — ответила Ройан. — Боюсь испытывать судьбу.

— Я не суеверен. Ну по крайней мере не настолько. Можно я попробую? — предложил Харпер, и его собеседница со смехом кивнула. — Мы надеемся найти вход в гробницу фараона Мамоса. Никаких больше намеков, загадок и хитростей. Только настоящая гробница.

Ройан скрестила пальцы.

— Твои слова бы богам в уши! — Она снова посерьезнела. — А как ты расцениваешь наши шансы? Я имею в виду, найти гробницу в целости?

— Я отвечу на этот вопрос, — отозвался Николас, пожав плечами, — когда мы доберемся до дна бассейна.

— А как мы собираемся сделать это? Ты ведь исключаешь использование акваланга?

— Не знаю, — признался Харпер. — Пока просто не знаю. Может быть, удастся забраться туда в подводных костюмах с полноценными шлемами.

Ройан помолчала, думая о практической невыполнимости стоящей перед ними задачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения