Читаем Седьмой совершенный полностью

Недавно Абу-л-Хасан послал секретаря по пустяковому делу, так тот вернулся через два часа, так как не мог перейти улицу из-за процессии, сопровождавшей выезд начальника полиции. А между тем разбойники обнаглели до того, что недавно едва не взяли в плен вазира, отправившегося на лодочную прогулку с двумя алидами и секретарем халифа. Они гнались за ними и кричали: "Давай сюда мужа распутницы!" Говорят, что в этот момент секретарь халифа, не потеряв присутствия духа, заметил: "Господа, видно эти разбойники давно за нами следят, иначе откуда бы они узнали, что наши жены распутницы". Все хохотали так, что вызвали замешательство у разбойников, и благодаря этому, преследуемым удалось уйти от погони.

Ахмад Башир, выйдя в приемную, отобрал у секретаря свой дирхем и покинул диван.

Рассказывали, что по пути в караван-сарай он напился в одном из кабачков, которых рассеяно вдоль набережной Тигра великое множество, и к вечеру затеял драку с какими-то купцами, только рассказчик не помнил, кто кого побил, он купцов или купцы его. Говорили, что он еще долго жил на постоялом дворе у ворот Аш-Шаммасия, добывая пропитание тем, что разгружал товары, говорили также, что он много пил и умер, упав и ударившись головой о колодезный камень.

Но другие люди утверждали, что видели человека, похожего на него, исправлявшего обязанности мухтасиба в Самарре, но доподлино нам ничего не известно. Впрочем, не будем забегать вперед, ибо рассказ наш еще не закончен.

* * *

Ходжа Кахмас, подойдя к мечети, внимательно оглядел всех людей, находящихся в пределах двора, не заметив дервишеского колпака, успокоился и бодрым шагом вошел в судебный зал. Поскольку в этот раз он пришел вовремя, то кади посмотрел на него благожелательно и даже дернул головой в ответ на приветствие.

Секретарь положил перед кади бумаги по назначенным на этот день делам. Кади бегло просмотрел их и сказал:

– Зовите, кто первый.

Судейский поднялся, и заглянув в лежащий перед ним список, сказал:

– Жалоба Малика ал-Мухаджира.

– Где он сам, почему не приглашаете в зал?

– Его представляет поверенный, так как податель жалобы находится в тюрьме за растрату казенного имущества.

– Вот как, - сказал судья, - позовите поверенного.

Судейский, подойдя к двери, выкрикнул имя, и в зале появился поверенный.

– Изложите суть дела, - распорядился судья.

Поверенный кашлянул и сказал:

– Малик ал-Мухаджир приносит жалобу в том, что его содержат закованным в цепи и из-за этого он лишен возможности, совершать молитвенный обряд подобающим образом.

– Это все? - спросил кади.

– Все, - подтвердил поверенный.

– Цепи снять, - распорядился судья, - нельзя лишать мусульманина возможности молиться, пошлите в тюрьму с нарочным исполнительный лист. Следующий.

Судейский заглянул в список и выкрикнул Мухаммад б.Исхак, Али б.Исхак, Зубейр б.Исхак.

В зал вошли трое мужчин.

– Чего они хотят? - спросил судья.

– Мы хотим справедливости, - заговорил один из вошедших.

– Подожди, - остановил его судья, - я не к тебе обращаюсь. Будешь говорить, когда тебя спросят, - и, обращаясь к судейскому, - слушаю.

– В прошлом году был убит их родственник, убийца до сих пор не понес наказания.

– Почему?

– Вынесение приговора было приостановлено по просьбе начальника полиции, он ссылался на обстоятельства государственной важности.

– Просьба была письменной?

– Да, ходатайство подшито в деле подсудимого.

– Где находится дело?

– Здесь, в архиве.

– Принеси.

Судейский удалился.

– Теперь говорите, - сказал судья, обращаясь к истцам, - чего вы хотите?

– Мы хотим, чтобы нам выдали убийцу, чтобы мы могли совершить кисас[99].

– Но ведь существует суд, - заметил кади, - сейчас мы разберемся, и если он заслуживает, то приговорим его к смертной казни. В тюрьме есть палач, который приведет приговор в исполнение.

– О, достопочтенный судья, - сказал один из истцов, - мы приехали из Кайруана, издалека, не зря же мы проделали такой путь. Мы настаиваем, по закону мы имеем на это право.

– Перерыв, - объявил судья, - очистить помещение.

– Мы подождем во дворе, - с этими словами родственники убитого направились к выходу. Вернулся судейский из задней комнаты и положил перед кади "дело" подсудимого. Судья принялся внимательно изучать его. Читал он долго и когда, наконец, оторвался от бумаг, сказал:

– Ну что же, здесь все ясно. Свидетельские показания имеются, есть имена людей, которые поручились за свидетелей, и самое главное, что подсудимый безоговорочно признал свою вину. Наказание за убийство мусульманина у нас существует одно - смертная казнь. Но вот, что касается просьбы родственников выдать им убийцу на руки, здесь у меня сомнения. Что ты на это скажешь, ходжа Кахмас?

Ходжа Кахмас поднялся и, на минуту задумавшись, привел подходящую к этому случаю цитату, предварив ее словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза