Читаем Седьмой совершенный полностью

Под водой всякая вещь весит много меньше, чем на воздухе, но все равно сундук оказался слишком тяжелым, чтобы с ним можно было выплыть, хотя и небольшим по размеру, примерно локтя два в ширину и два в высоту. Карабкаться же, цепляясь за бариджу, пришлось бы слишком долго, не хватило бы воздуха. Ахмад Башир выволок из - под кровати сундук и оставив его на пороге, вернулся на поверхность.

- Сейчас, сейчас, - сказал он девушке, жадно хватая воздух, - тяжелый, собака.

Анаис пожала плечами:

- Странный ты человек, - сказала она, - зачем тебе эти деньги. Или ты надеешься спастись?

- Честно говоря, да, - ответил Ахмад Башир, - а ты не сиди без дела. Помолись лучше за наше спасение.

Он отвязал от ноги конец чалмы и, зажав его в рукаве, бросился в воду.

Все очень просто.

Надо было только привязать чалму к замочному кольцу сундука и тянуть. Что и сделал наш герой. Поставить сундук было не на что, вся твердь, на которой они находились, имела наклонную поверхность. Тогда Ахмад Башир привязал его к проушине в борту и подергал массивный замок.

- А чем мы его откроем, - задумчиво сказал он, оглядываясь в поисках подходящего предмета.

Анаис расстегнула ворот и сняла с шеи ключ на шелковом шнуре.

- А ты находчивая девушка, - похвалил Ахмад Башир.

Он схватил ключ, приладил его, повернул два раза, поднял крышку и застонал. Сундук был полон золота: слитков и монет; динаров, дукатов, гульденов, динариев, соверенов, сестерций, драхм, песо. Разглядывая монеты, Ахмад Башир погрузил ладонь в золото и просыпал его сквозь пальцы.

- Это сколько же надо было кораблей пустить ко дну, - восхищенно сказал он, - здесь же миллионов пятьдесят, или сто.

- Половина этих денег моя, - услышал он сзади голос девушки.

Ахмад Башир с улыбкой посмотрел на нее.

- Кажется, ты пришла в себя, а милая? Я согласен на твои условия, это будет справедливо. Но если ты останешься со мной, то вторую половину я потрачу тоже на тебя.

- Можешь начинать, потому что я как видишь, нахожусь с тобой, насмешливо сказала девушка.

Ахмад Башир засмеялся, зачерпнул горсть монет и бросил их через плечо в море.

- Не надо так буквально воспринимать мои слова, я пошутила.

- А я не шучу, - весело сказал Ахмад Башир, - это моя жертва греческому богу морей Посейдону. Может он сжалится над нами и направит мимо какую-нибудь захудалую посудину.

Не успел Ахмад Башир договорить, как девушка вскочила на ноги, и закричала:

- Корабль!

Ахмад Башир медленно, чтобы не спугнуть удачу, поднялся на бушприт и действительно увидел корабль идущий прямо на них.

- Что я тебе говорил,- торжествующе сказал Ахмад Башир.

Он спустился вниз, схватил девушку и поцеловал.

Она с неожиданной силой вырвалась и от этого едва не упала за борт. Ахмад Башир сумел поймать ее за руку в последний момент. Свободной рукой Анаис тотчас влепила ему пощечину, да такую, что у него зазвенело в ушах. Лицо ее пошло пятнами. У Ахмад Башира в противоположность ей образовалось одно пятно, но во всю щеку.

- Вот это да, - криво улыбаясь, сказал Ахмад Башир, - ну и рука. Я на радостях, не сердись.

Он кашлянул и отступил от девушки на шаг.

- Между прочим, ты первая женщина посмевшая ударить меня, - заметил Ахмад Башир.

- А ты первый мужчина, посмевший обнять меня, - парировала Анаис.

- Нет ничего прекрасней для мужчины, чем услышать подобные слова, это лучше чем райская музыка, если конечно таковая имеется. А теперь пойдем милая, покричим, чтобы этот корабль не раздавил на нас, или не проскочил мимо.

Но с корабля их уже заметили и стали замедлять ход.

Когда корабль приблизился настолько, что можно было разглядеть лица людей столпившихся на борту, Ахмад Башир пробормотал охрипшим от получасового крика голосом:

- Будем надеятся, что это арабы, а не португальцы.

Но через минуту он сказал:

- Это не арабы, это даже лучше, чем арабы, это иудеи и одного из них кажется, знаю.

И крикнул, обращаясь к одному из стоявших на палубе:

- Ибрахим бен Енох, я вез тебе свой долг и чуть не утонул, как видишь. Правда, немного задержался, но я готов рассчитаться с тобой, как только ты снимешь меня с этого поплавка. Я верну долг, с процентами.

Человек, которого назвали Ибрахим бен Енох, изумленно сказал своим спутникам.

- Спустите шлюпку, кажется это сукин сын Ахмад Башир, мой пропавший компаньон.

Ахмад Башир взял девушку за руку и прошептал:

- Не рассказывай им ничего. Предоставь все мне. Если они узнают, чем занимался твой братец, то даже я не смогу спасти тебя. Ты поняла меня.

Испуганная девушка кивнула головой.

- Дочерью, уж извини, я не могу тебя представить, ты не знаешь моего языка. Я скажу, что ты моя жена. Тебя это ни к чему не обяжет.

Анаис не ответила.

Подплыла шлюпка, наши герои с помощью матросов перебрались в нее. Один из матросов поднялся на полузатонувший корабль, держа в руках топор. Несколько энергичных ударов и корабль, вздохнув как живой, стал погружаться в воду. Когда Ахмад Башир с девушкой поднялись на палубу, пиратская бариджа уже скрылась в морской пучине.

Стоявший рядом с Ибрахимом бен Енохом лоцман, сказал с видом знатока, указывая на то место, где скрылся корабль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза