Читаем Седьмой совершенный полностью

– Иди с легким сердцем. Проснутся, скажу, что за отцом поехала. Это их утешит. Потом начнут играть и забудутся. Иди. Аллах не оставит тебя в своей милости.

Когда взошло солнце, Фарида была уже далеко от деревни. Дорога сбегала с горы, выписывая причудливые кривые. Женщина добросовестно повторила все ее изгибы и к полудню вышла на большую караванную тропу, ведущую в Марракеш. Немного передохнув, она двинулась дальше. Теперь ее путь пролегал по южному склону горы. С левой стороны дорогу теснили, нависавшие над ней скальные выступы, а с правой ограничивало глубокое ущелье, иначе, пропасть, на дне которой была видна, умеренно строптивая река. Было начало весны, а точнее месяц рамазан, но если быть еще точнее - там, откуда спустилась Фарида, весны еще не было, но здесь вначале стали попадаться деревья, (алыча, как известно, зацветает первой) с набухшими почками, затем уже покрытые белыми цветами.

Когда солнце встало над головой, женщина почувствовала голод и усталость одновременно. Она сошла с караванной тропы, разыскала родник и села возле него, вытянув усталые ноги. Достала хлеб из хурджина и стала, есть, глядя на соседнюю гору, лежащую за ущельем.

Налетевший ветер зашумел в листве, придав женщине удивительное чувство причастности к происходящему. Фарида повернула голову и ахнула от восторга. Буквально в нескольких шагах от нее росло небольшое дерево, сплошь покрытое цветами, словно объятое белым пламенем. Как она умудрилась не заметить его сразу (а ведь Фарида готова была поклясться, что этого дерева не было). Вдоволь полюбовавшись им, женщина прилегла, подложив под голову хурджин. Мысли тут же налетели на нее словно пчелиный рой. Фарида не имела ни малейшего понятия о том, где собирается искать своего мужа. Поразмыслив, она поняла, что ответа на этот вопрос у нее нет. Уходя. Имран велел говорить всем, что он отправился в хадж. Значит, Мекку и Медину можно отбросить, туда он точно не пойдет. Еще в ее голове возникал город Багдад, но, сколько Фарида ни пыталась, она не могла понять в связи с чем. Солнце уже высоко, интересно, покормила уже соседка детей или нет. Она клятвенно обещала, что не будет делать различия между своими и чужими. Фарида отдала ей все свои серебряные украшения, доставшиеся ей от матери, чтобы та их продавала, а на вырученные деньги содержала ее детей, пока она не вернется. Подумав об украшениях, женщина не удержалась от слез. Серьги, браслет и ожерелье, единственные ценности, которыми она обладала. Найти бы побыстрей мужа и уговорить его, вернуться домой, может быть, соседка не успеет все продать.

Вскоре Фарида задремала, и ей приснилось, что она стоит во дворе большого дома и просит красивую надменную женщину - новую жену Имрана, позвать мужа, а та недоверчиво качает головой и протягивает ей подаяние. Рассердившись, Фарида открыла глаза, увидела чью-то спину и тут же вскочила на ноги.

Человек, сидевший у ручья в нескольких шагах он нее обернулся и сказал.

– Прости меня, женщина, наверное, я разбудил тебя.

– Кажется, это уже было, - мрачно произнес Ахмад Башир, глядя на удаляющуюся спину Имрана.

- Что, было? - спросил подошедший матрос?

- Все это уже было, - повторил Ахмад Башир.

- Не понял, - сказал матрос.

- Мир состоит из семи дней, - пояснил Ахмад Башир, - просто они всегда повторяются.

- Прости господин, но я все равно не понял, - простодушно сознался матрос.

- Это ничего, - улыбнулся Ахмад Башир, - это просто не твоего ума дело, занимайся своей работой.

- Хорошо, господин, - согласился матрос и стал выбирать из воды чал.

Ахмад Башир посмотрел на пристань, но Имран уже затерялся в толпе. Ахмад Башир тяжело вздохнул и отправился искать капитана.

Капитан сидел у себя в каюте и разглядывал астролябию.

– Мир тебе, - сказал Ахмад Башир.

Капитан пробурчал что-то в ответ.

– Когда прибудем на Сицилию? - спросил Ахмад Башир.

– Когда Аллах позволит, тогда и прибудем, - недовольно сказал капитан. Он был суеверен и не любил подобных вопросов.

Ахмад Башир задал следующий вопрос.

– В какой порт мы должны прибыть... Иншаллах.

Капитан ненадолго задумался, но не найдя в заданном вопросе повода для грубости, с сарказмом ответил.

В Сиракузы, о любопытнейший из любопытных, какие еще есть вопросы на твоем языке, задай их и уходи, дай мне работать.

Не найдется ли для меня отдельной каюты?

– Нет, - отрезал капитан, - торговый корабль, какие еще могут быть каюты, каюта только у меня.

– Жаль, - сказал Ахмад Башир, - я бы хорошо заплатил.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Хорошо, - это по-твоему сколько? - спросил вслед капитан, не удержавшись.

– Десять золотых, - ответил Ахмад Башир. Запустил руку в карман, позвенел монетами.

Капитан кашлянул.

– Могу потесниться, - предложил он.

– А ты не храпишь? - поинтересовался Ахмад Башир.

– Жена не жалуется, - хмыкнул капитан.

Ахмад Башир вернулся.

– Где я буду спать?

Капитан показал рукой на угол каюты завешенный тканью. Ахмад Башир высыпал на стол пригоршню монет и подвинул ее к капитану.

- Серебро,- недовольно сказал капитан,- мы о золотых речь вели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза