Читаем Седьмое небо полностью

— Да, — сказал Уилл. — Юным мачо полагается иметь кураж, это нечто противоположное занудству.

— У тебя-то кураж есть, — улыбаясь, сказала она.

— Ты так думаешь? — спросил Уилл. Его сердце стучало, во рту пересохло.

— О да, — сказала Сара, наклоняясь, чтобы поцеловать его в губы. Но он привлек ее к себе и крепко прижал, чувствуя ее жар у своей голой груди. Наверное, его собственный кураж подтолкнул его к таким действиям? Он по-прежнему лежал, сжимая Сару в объятиях, но все клеточки его тела пришли в возбуждение.

Не успела Снежинка войти в комнату Майка, как старый Джордж поднялся со своего кресла и направился в холл. Он даже не попрощался с внуком.

— Почему твой дед ушел? — спросила Снежинка.

— Думаю, у него есть дела, — ответил Майк.

— Он так интересно рассказывал о селедке. Наверное, он знает кучу разных историй об океане.

— Думаю, да, — небрежно бросил Майк, хотя от глаз Снежинки не укрылось, как он обожает деда. Любовью к нему светились глаза парня, когда он слушал деда, ни разу не перебив его. И рядом с ним он не выглядел так мрачно, как всегда, когда рядом была Сара.

— Тогда тебе заранее спасибо, — сказала Снежинка, присаживаясь в ногах постели.

— За что? — спросил Майк.

— Я собираюсь тебя помучить.

— Как? — спросил заинтригованный Майк.

Она ничего не ответила. Она была так счастлива сидеть рядом с ним, видеть, как кровь вновь приливает к его щекам, чувствовать, что его ноги шевелятся под одеялом. Кошки бродили по комнате и в конце концов устроились на одеяле рядом с Майком, между его животом и коленями.

— Ты испугался?

— Нет, — ответил он.

— Ты сделал это нарочно?

— Да. — Он помолчал и продолжил: — Может быть, заколебался в последнюю минуту.

— Твоя мама и я не были уверены, что все обойдется.

— Твой отец молодчина.

— Я знаю, — просто сказала Снежинка. Зачем отрицать очевидное?

— Летчик, ныряльщик в ледяную воду… что он еще умеет?

— Он мог бы быть секретным агентом, — сказала Снежинка, хотя не была уверена, что это правда. — Если бы не ушел с флота.

— А почему он ушел?

— Хм… — Снежинка посмотрела на Майка, откинувшегося на подушки, и подумала, что для ребенка, как сказал бы Джулиан, в его словах слишком много эмоций и патриотизма.

— Почему? — переспросил Майк.

— Что?

— Почему твой отец ушел с флота?

— О, — вздохнула Снежинка, — из-за Фреда.

— Я еще в День благодарения хотел спросить, кто этот Фред, — сказал Майк, — когда ты произнесла его имя во время молитвы.

— Мой брат. Он утонул, — проговорила девочка. — Я была рядом, когда это случилось.

— Извини, — потупился Майк.

— Мы все были рядом.

— Было холодно? Как сегодня?

— Нет. Это случилось не зимой, — сказала Снежинка, вспоминая тот день. Небо без единого облачка, ясный сентябрьский день в проливе Ньюпорт. Ветер налетел так быстро, как бывает только осенью, когда его никак не ждешь. Начался шторм.

— Он не умел плавать?

— Ну что ты, он был отличный пловец, — возразила Снежинка. Она вспомнила, как брат учил ее плавать, показывая разные стили.

— Тогда как же?

— Мы все шли на яхте: мои родители, я и Фред. Погода резко испортилась, и мы решили вернуться в порт. Отец позволил Фреду встать у штурвала. Он был почти такого же возраста, как ты. Достаточно сильный, чтобы управлять яхтой. Понимаешь?

— Да.

— Поднялся ураганный ветер, и мы никак не могли сдвинуться с места.

— Проклятие! — вырвалось у Майка, и по тому, как он это сказал, Снежинка поняла, что он тоже не раз ходил под парусом. Да и как жить на острове и обойтись без этого? Правда, она не знала, так ли это на самом деле. Его глаза наполнились печалью, словно он уже знал то, что случилось дальше.

— Мачта накренилась, и все надеялись, что Фред сообразит и постарается увернуться. Удар пришелся ему прямо по голове, и он упал за борт.

— Снежинка, это ужасно! — прошептал Майк. Он произнес это очень проникновенно и потянулся к ее руке. И вдруг, совсем неожиданно, больше всего на свете девочке захотелось взять руку Майка, но она тут же одернула себя. Посреди разговора о Фредди это желание казалось совершенно неуместным. Поэтому она сжала руку в маленький кулачок и убрала ее подальше.

— Мой отец нырнул за ним, точно так же как за тобой. Он нырял и нырял, а мы мамой стояли, стараясь определить место, где мог бы быть Фред, но не могли. Два дня прошло, прежде чем отец признал свое поражение…

— Фред утонул?

— Мой отец сделал все, что мог. Я уверена, — сказала Снежинка дрогнувшим голосом, а глаза стали огромными. Прошло много лет, но и сейчас ей казалось, что она ясно слышит рыдания отца за дверью кабинета, когда они пришли ему сообщить, что Фреда нашли.

— Проклятие! — пробормотал Майк.

— Мой отец был спасателем на флоте и спас столько людей, — сказала Снежинка. — Поэтому ты можешь вообразить, что с ним было.

— Да, — вздохнул Майк. Реальность предстала ему во всей своей непоправимости.

— И ты можешь представить, что значило для него вытащить тебя сегодня?

— И ничего нельзя было сделать, чтобы спасти его?

— Нет, — покачала головой Снежинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену