Внизу его охватила дрожь облегчения и запоздалый страх. А еще мучило дежа вю. Утренний кошмар сбылся.
Стук сердца заглушал вой ветра и шум дождя. Рубен вглядывался в окна обособленного заднего корпуса, где располагались кабинеты теологического факультета. Слава богу, ни в одном не маячили любопытные лица. Подвиг остался незамеченным — пока что.
На третий этаж, отведенный теологическому факультету, обычно добирались на лифте. Хотя было всего двадцать минут девятого, Рубена не вдохновляла мысль наткнуться на администратора или пытливого коллегу. Он поднялся по лестнице, оставляя мокрые следы. По пути его никто не заметил. Рубен прикрыл дверь в кабинет, тут же закутал футляр в одежду и сунул в рюкзак. Когда закрывал окно, постучал надоедливый администратор.
— Здравствуйте. Не думал, что вы сегодня придете. Я звонил утром техникам, у вас водосток засорился… боже правый! Тут кругом вода. Верно, через окно натекло. Я звонил, но потом зашел в кабинет фотокопирования… Да посмотрите на себя, вы же насквозь промокли.
— Ничего. Я вымок, пока шел с парковки, а потом открывал окно и прочищал водосток. Да, можете отменить вызов. Я сам справился.
— Напрасно вы беспокоились. — На глаза администратору попался черный рюкзак. — Что это?
— Сухая одежда на смену — вещи для уикэнда. Я заскочил за книгами, чтобы не сидеть сложа руки на выходных.
— Понимаю вас. Мне бы тоже хотелось убраться из дома после того, что пережили вы и остальные. Отвлечетесь, развеетесь. Куда едете?
— Пока не решил. — Рубен никому не собирался выдавать свои планы.
— Тогда приятного отдыха. Не работайте много. Я бы на вашем месте не стал.
Рубен кивнул и пошел в ванную переодеваться, затем бросился к автомобилю. Стоило ему открыть дверцу, как ливень прекратился, и Рубен недобрым словом помянул закон подлости. Выезжая, заметил в университетских воротах Ричарда.
— Слава богу, я ни с кем не увижусь до понедельника, — пробормотал Рубен, чувствуя, как возбуждение от утреннего испытания сменяется усталостью. Как только город исчезнет из виду, по дороге на север он выпьет еще одну чашку живительного кофе. Он молился, чтобы кошмары более не повторялись — ни во сне, ни наяву.
Он отчаянно нуждался в передышке и возможности сбросить драгоценную ношу.
ГЛАВА 14
ВТОРАЯ ПОЛОВИНА
Доктор Клэр Лабелль открыла браузер, чтобы посмотреть имена сотрудников теологического факультета веллингтонского университета Доминион. Страницу не пришлось долго искать. Она заходила на нее вчера за электронным адресом доктора Фидела. Имя доктора Рубена Дэвиса стояло в списке.
Клэр не знала, что и думать о письме Рубена. Ее смущало, что доктор Дэвис, по его собственному признанию, взломал ящик Ричарда Фидела и прочитал ее личное сообщение. Все равно что украсть письмо из ящика соседа и ответить на него ради своей выгоды. Но Клэр сама вращалась в научных кругах и понимала, что некоторые не упускают случая задвинуть коллегу в угол и стать во главе его проекта.
Тридцать два года назад, будучи аспиранткой, она проводила исследование для докторской диссертации по библейской археологии. Научный руководитель украл идеи Клэр и других студентов для внушительной книги по ключевым археологическим находкам в Святой Земле. Оправдался тем, что помог им в будущей карьере, поставив их имена наравне со своим именем высокоуважаемого археолога, и упомянул их вклад в сноске — отпечатанной шестым, едва заметным кеглем.
Кротость и детская ранимость Клэр привлекли особое внимание руководителя. Шли семидесятые, и поколение любви нарушало все границы ради сексуальной свободы. Для хищников открывалось широкое поле деятельности. Сексуальные домогательства редко считались чем-то недостойным. Находились недовольные, кое-кого возмущали интрижки с шефом ради незаслуженного преимущества, но по большей части это называлось «служебным романом», а не «злоупотреблением полномочиями» — или, если речь шла о преподавателях и студентах, «нарушением профессиональной этики».
Руководитель пригласил ее в бар, обсудить вопросы археологии, когда они выезжали на раскопки в Святую Землю. Опрокинув несколько бокалов, положил ладонь на колено студентки и медленно пробрался под модную мини-юбку.
Клэр твердо оттолкнула его руку и заявила, что он ведет себя неподобающе, особенно если учесть, что она его студентка, а он — женатый мужчина. Научный руководитель уставился на нее и пробормотал:
— Извини, я задумался. — Моральные убеждения стоили Клэр аспирантской премии по археологии, а с ней — и возможности дальнейших исследований в Гарварде. Все досталось другой студентке, которую не смутило, что успехи в библейской археологии подразумевают занятия иного рода во внеучебное время.
Клэр вернулась к реальности и Рубену Дэвису.
Ей была отвратительна мысль о шифрах и кодах. Будто они — подразделение какой-нибудь секретной службы на грязной операции по обжуливанию противника.