Читаем Сдвиг по Фазе полностью

И они послушно обогнули его, взяв на север. Однако, следуя вдоль пробегавшего тут же ручейка, услышали впереди шум. Грохот и такие звуки, будто животное попало в западню.

— Сирил! — воскликнула Нипи, едва Флаш распознал звук. — Она в беде!

Они ринулись вперёд и вскоре были на месте происшествия. И впрямь, волчица угодила в расставленные на тропе сети, поднимавшие в воздух каждого, кто имел неосторожность в них вступить. Дело рук гоблинов?

Сеть подтянулась вверх, образовав мешок, из которого Сирил было не выбраться. Его, в свою очередь, удерживала верёвка, натянутая через развилку средних размеров дерева и привязанная к земле. Деревце склонилось, а затем распрямилось, и авоська с добычей повисла на нём. Хитроумная ловушка, одна из тех, что гоблины применяли веками. Чтобы освободить волчицу, достаточно было развязать узел над самой землёй.

Но гоблины тоже не дремали. С противоположной стороны тропы сюда уже бежало пятеро их воинов.

— Обед! — жизнерадостно воскликнул один. — Сучье жаркое!

— Тихо, Сандер, — остерегла спутника Нипи. — Эхо, говори ты. — Она надеялась, что её поняли: гоблины не должны узнать полного состава их группы.

— Обойдёшься! — во всю мочь своих лёгких завопила та. — Моя волчица!

Предводитель отряда гоблинов остановился, глядя на неё.

— Сама и поймай, — проворчал он.

— Эта тоже моя. Освободите её, или у нас появятся новые счёты для сведения.

Четверно его подчинённых двинулись вперёд, вытаскивая свои узловатые палицы.

— Думается мне, обед будет посытней, чем мы думали, — усмехнулся предводитель.

— Я применю против вас свой талант, — пригрозила Эхо.

— Ты с Протона, — парировал гоблин. — Там нет магии. — Тем временем четвёрка всё приближалась.

Эхо указала на голову вожака.

— Боль! — крикнула она.

Что-то ударилось о большую башку. Гоблин моргнул, но казалось, что испытывает он не боль, а изумление. Он вытащил палицу.

— Боль! — повторила Эхо, на сей раз показывая на его ноги.

Что-то с силой обрушилось на крупные босые пальцы предводителя. Теперь реакция была более выраженной.

— У-уфф!! — Он запрыгал на одной ступне, поджимая вторую.

Нипи только сейчас поняла, что происходит. Невидимый Лисандер подобрался к гоблинам вплотную и бил по команде Эхо. Сперва — в голову, практически неуязвимую, потом наступил гоблину на ногу, куда с большим успехом.

— А теперь отпустите мою волчицу, или я разозлюсь, — пообещала девушка.

— Слушай, сучка… — начал было гоблин, и поскольку его вид уважения к волкам не питал, это слово комплиментом не служило.

Его глаза вдруг вдавились в лицо, и вожак завопил. Лисандер явно применил на нём какой-то особый приём.

— Отпустите её! — взвизгнул гоблин.

Чётвёрка, готовая атаковать Эхо, была озадачена.

— Но Вождь…

— Я передумал, — простонал тот. — Мы не любим сучье жаркое. — Он яростно моргал, глаза слезились. — Поймаем кого-нибудь другого.

— Я бы поел жаркого из суки! — упрямо возразил один из воинов и шагнул вперёд.

Но Нипи, до сих пор стоявшая тихо, частично вытянулась вдоль тропы, придав себе схожий с ней оттенок. Достигнув воина, она обвилась вокруг его ноги. А когда тот сделал шаг, дёрнула… и тот грохнулся прямо на своё уродливое лицо.

Эхо кинулась вперёд, мигом пробежав мимо трёх застывших от удивления гоблинов. Один попробовал было её схватить, но девушка легко дотронулась до его плеча, и гоблин, зашипев от боли, отпрянул. На плече расплывался синяк; рука Эхо, подобно всему её телу, состояла из металла.

Девушка ухватилась за державшую сеть верёвку и начала развязывать узел.

— Эй, ты не можешь… — запротестовал предводитель. Затем моргнул ещё раз и замолчал.

Эхо быстро довершила начатое и повисла на верёвке, плавно спустив Сирил на землю. Освободившись от пут, волчица неловко поднялась на лапы и тут же поползла прочь.

Вожак попытался было возразить ещё раз, но снова потерпел неудачу. Миновав его, путники зашагали по тропе дальше, как ни в чём не бывало. Когда они были уже у развилки, тот издал невнятный возглас и бросился в кусты. До них донёсся приближающийся топот.

— Давайте тоже унесём отсюда ноги, — предложила Нипи, и они побежали, слыша за собой шум погони. Никому не хотелось оказаться рядом с гоблинами, когда самоуверенность вожака восстановится. Он точно не утратил вкуса к сучьему жаркому.

Над ними промелькнула тень летучей мыши. Снизившись, она обернулась мальчиком возраста Нипи.

— Если бы я знал, что вы тут развлекаетесь, Нипи, я бы поторопился! — выдохнул он на бегу, последовав их примеру.

— Элин! — воскликнула девочка. — Ты нас нашёл!

— Как я мог тебя упустить? Волчица из тебя вышла презабавная!

Они сбросили скорость, удовольствовавшись тем, что гоблины не приближаются.

— Эхо… Сирил… Сандер… это Элин, ещё один наш попутчик, — короткими очередями представила их Нипи. — Сын Красного Адепта и… — она сделала паузу не только для передышки. — …мой бойфренд в отсутствие Аварбота.

— Мы встречались, — так же коротко отозвалась Сирил. Аварбот был её двойником с Протона. — Но я буду с Флашем, когда наступит час.

Нипи сменила тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Начинающий адепт

Похожие книги