Но задерживаться на ее ногах он не стал. Глаза невольно поднялись выше, принявшись жадно пожирать взглядом округлые ягодицы. О, сейчас он даже был рад, что Гермиона не согласилась оголиться. Ее (язык Малфоя не поворачивался назвать это трусиками) белье лишь подчеркивало красоту небольших, но безумно аппетитных женских форм. А то, что оно было надето на тело чопорной министерской сотрудницы, придавало ситуации еще бОльшую пикантность. Люциус откровенно наслаждался тем, что приоткрылось сегодня его глазам, как вдруг, совершенно неожиданно для себя самого, ощутил страшное болезненное возбуждение, нарастающее с каждой секундой все сильнее и сильнее. Возникшая эрекция была просто мучительной. Она сводила с ума! Не осознавая, что же творит, Люциус сделал в сторону мисс Грейнджер шаг. Потом еще один.
_______________________________________________________________________
«Шестьдесят… шестьдесят один… шестьдесят два…»
Гермиона услышала позади себя шорох.
«Он что… приближается? Неужели он дотронется до меня? — она напряглась и замерла в тревожном ожидании. — А разве ты сама не против, если он сделает это, Гермиона? Будь же честна! Нет! Против! Это… это противоречит условиям сделки. Он… не должен!»
Сосредоточенная, она ждала, что же будет дальше. И очень надеялась, что не придется разочароваться в Люциусе Малфое. Он обещал, и она доверилась ему! И как раз четкое следование установленным правилам было тем, что ценили и уважали в изначальной договоренности оба.
____________________________________________________________________
Не отдавая себе отчет, Люциус сделал еще один шаг. Сейчас он уже легко мог бы потянуться и дотронуться до нее.
«Черт! Я уже так близко…»
Малфой с силой сжал кулаки, и боль в ладонях слегка привела его в чувство. Огромным, неимоверным усилием воли заставил себя удержаться, чтобы просто не прижаться к ней. Люциусу казалось, что его охватывает сейчас самая настоящая агония — так плохо ему было. Но где-то на краю сознания четко билась одна очень ясная и простая мысль: если позволит себе хоть капельку лишнего, она уйдет и больше никогда не переступит порог его камеры. А это, увы, было последним, чего ему хотелось.
«Нет! Пусть хотя бы приходит…» — один лишь страх, что никогда больше не увидит ее тело, заставил Люциуса окончательно прийти в себя.
«Сто восемнадцать… сто девятнадцать… сто двадцать».
Досчитав, Гермиона сразу же опустила юбку и осторожно, опасаясь увидеть в глазах Малфоя насмешку, оглянулась. Она почти ничего не смогла разглядеть в его лице, скрытом полумраком самого темного угла, куда Люциус предусмотрительно отступил пару мгновений назад. Но кое-что увидеть удалось: его глаза горели сейчас так ярко, что почти слепили, и уж чего в них не было точно, так это привычного холодного высокомерия, которое Люциус Малфой умудрялся сохранять даже в тюремной камере.
— До следующей недели, мисс Грейнджер? — услышала она глухой и хриплый голос.
Ничего не ответив, Гермиона кивнула, собрала свои вещи и вышла.
Примечания:
1. Фрэнсис Бэкон — английский художник (1909-1992), потомок известного английского философа Фрэнсиса Бэкона и полный его тезка. Автор шокирующих картин, реакция на которые располагается в диапазоне от полного неприятия до откровенного восхищения. Основной темой его работ является человеческое тело — искажённое, вытянутое, заключённое в геометрические фигуры, на лишённом предметов фоне. Наиболее знаменитой считается серия его работ “Кричащий папа”, вдохновленная портретом Папы Иннокентия X кисти Веласкеса. Является одним из самых дорогих художников в мире. В 2008 году его картина “Триптих” ушла с молотка за 86,3 миллиона долларов. В 2012 году работа “Отражение пишущего человека” была продана за 44,9 миллиона долларов.
2. Микеланджело да Караваджо — итальянский художник (1571-1610), основатель реализма в живописи, один из крупнейших мастеров эпохи барокко. Караваджо был весьма яркой и неординарной личностью. Жизненный путь живописца вполне достоин отдельной захватывающей книги, в которой творческие взлеты и достижения соседствуют с дуэлями и погонями, а за посвящением в рыцари следуют тюрьма, побег и скитания по разным городам Италии.
========== Глава 4 ==========
Неделя седьмая.
На следующей неделе в обмен на имя торговца из Лютного переулка, без лицензии торгующего опасными ингредиентами для зелий, Люциус Малфой любовался ее ягодицами, но уже без нижнего белья, целых полторы минуты.
Неделя восьмая.