Читаем Счастливый случай полностью

— Это вампирская чушь. Ты проделала весь этот путь не для того, чтобы сбивать спесь с оборотня. Они угрожали; ты защищалась. Это ставит их ниже плинтуса.

— А они обязаны признать твой авторитет?

Дэмиен и Габриэль застыли и устремили свои взоры в мою сторону, шипение сковороды вдруг стало единственным звуком в доме.

Я нервно прочистила горло из-за своего очевидного нарушения этикета.

— Я не имела в виду, что они не должны признавать его. Я просто не уверена в ваших, ну, знаете, правилах.

Габриэль поднял руку, и облако магии, которое заползло в мое восприятие, слегка рассеялось.

— В Соединенных Штатах, как тебе известно, существует четыре Стаи. Колорадо находится в пределах территории САЦ, что делает семью МакКензи, предпочитают они признавать это или же нет, частью Стаи.

— Логично. Ты собираешься сказать им это сегодня вечером?

— Собираюсь. Такое я предпочитаю говорить в лицо, и отчасти поэтому я здесь. — Он глянул на Этана. — А что вампиры будут делать этим вечером?

— Шериф просил Нессу пройтись по дому, посмотреть, не пропало ли что.

— На тот случай, если обычное ограбление пошло не по плану, — высказал свое мнение Габриэль, когда Дэмиен предложил омлет Этану.

Этан кивнул в знак благодарности.

— Не думаю, что шериф настолько наивен, но он управляет городком, который видел больше насилия, чем нужно. В его навыки входит обязательная подозрительность.

— Я сомневаюсь, что человек остается в скрытой долине в Колорадо в целях продвижения своей карьеры, — язвительно заметил Габриэль, потягивая пиво с проницательной улыбкой. — Я уверен, что осмотр штаб-квартиры Клана тоже в твоем списке пожеланий?

— Мы получили базовые сведения, — сказал Этан. — Всего пятнадцать членов, но Кланы все равно должны быть зарегистрированы в САРВ, а этот нет. Я бы не прочь изучить его поближе.

Габриэль фыркнул.

— Я считаю, что эти клыкастики срать хотели на ваши правила и регламенты. Если они построили семью, которая прожила столетие без участия САРВ, то они вне всякого сомнения не собираются начинать сейчас.

— Даже если и так, — произнес Этан. — Моя работа состоит в том, чтобы управлять рисками[12] для моего Дома, и я буду ими управлять. — Он съел еще немного и поглядел на меня. — Разве Библиотекарь не собирался послать тебе файл?

Соблазнительный запах бекона отвлек меня. Я достала свой телефон и пробежалась глазами по сообщениям от Люка, моей лучшей подруги (и колдуньи) Мэллори и от моего дедушки, все они желали нам хорошего отпуска с разной степенью сарказма. И был отчет от Библиотекаря.

Я открыла его... и присвистнула. Он прислал хронологию вражды, двухстраничный маркированный список атак и контрударов с указанием, какие случаи были подозрительными, задокументированными или доказанными в суде.

— Что хорошего, Котенок?

— Было много инцидентов, — ответила я. Я просмотрела список, затем передала телефон Этану и Габриэлю, чтобы они смогли осознать масштабы вражды и креативность ответных действий групп.

Люди были не единственными созданиями, которые могли придумать изощренные способы пытать друг друга. Угроза в виде окрашенной кровью двери была обычным явлением, как и кражи предметов, считающихся важными для каждой группы. Не говоря уже о неприкрытых убийствах и нападениях. Так много смертей, так много убытков, и все из-за женщины, которая, может, вообще ничего плохого и не сделала.

И это та часть, о которую я продолжала спотыкаться.

— Они делают это слишком сложным?

— Что — это? — спросил Габриэль.

— Думаю, вражду — все это. Они начали войну, потому что кто-то решил, что исчезновение Фионы было частью плана, убийства вампирами или кражи оборотнями. — Я взглянула на Этана. — Мы всегда говорим о «бритве Оккама»[13], правильно? О том, что самое простое объяснение обычно и есть верное. План точно этому не соответствует.

— Так а что соответствует? — спросил Дэмиен, упершись руками в столешницу.

Я нахмурилась.

— Не знаю. Как сообщается, Кристоф проснулся на закате, и Фиона исчезла. Но она была оборотнем. Она могла уйти днем. Так каково самое простое объяснение? Она вышла, думая, что вернется, но не сделала этого по какой-то причине. Заблудилась, была ранена, была убита.

— У них было столетие, чтобы докопаться до сути дела, — сказал Этан. — Несомненно, они смотрели везде — перевернули каждый камень — чтобы найти ее.

— А было ли так? — спросил Дэмиен. — Если они уже ненавидели друг друга, зачем же утруждать себя, доказывая, что вся эта ситуация была несчастным случаем? Почему бы не позволить существовать этой лжи и использовать ее против них?

— Также существует возможность, что текущее убийство не связано с враждой, — сказал Габриэль, и я кивнула.

— Тэран изучал картографию, географические исследования, — сказала я. — Может, он нашел что-то, что никто не хотел разглашать.

Габриэль поглядел на Этана поверх моей головы.

— Она движется в нужном направлении.

— Все согласно плану, — сказал Этан, беззлобно поморщившись, когда я ударила его по руке, поскольку ударить Габриэля не казалась наилучшим вариантом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги