Читаем Счастье быть нужным полностью

Мужчины переглянулись, и если Бертран принял эту новость с долей снисходительности, то Аллистер точно не горел участвовать в подготовке и периодически поглядывал на дверь, ища пути отхода.

– Леди Вилия, боюсь, я не смогу помочь вам в этом деле. Сегодня идёт подготовка и сбор товара, а завтра я выезжаю в столицу. По пути заеду в Данклав, проверю, как идёт торговля, и завезу очередную партию. Также выложим в качестве примера украшения и кукольный домик, Тед и Грейс уже сделали два потрясающих двухэтажных домика. Грейс ещё подключила свою младшую сестру и нашили к каждому домику куклу и пару нарядов, – вот, что я говорила? Хочет сбежать. Ну и ладно, думаю, без него справимся.

– О, замечательно! Тед и Грейс уже смастерили два домика, молодцы! И про кукол не забыли.

– Не забыли, предложил им в первую поездку выставить домик, они были рады и трое суток практически не покидали мастерской.

– Отлично! Аллистер, как долго вы планируете задержаться в столице? Вам ещё лавку, подходящую необходимо найти.

– Леди Вилия, об этом не беспокойтесь, думаю, к празднованию я успею вернуться. Мой давний друг уже подобрал несколько подходящих вариантов для нашей лавки. А также есть пара желающих в управляющие, мне требуется только выбрать.

– Тогда успешной и лёгкой вам дороги. Бертран, вам придётся одному справиться с моей задумкой

– Леди Вилия, я справлюсь, – произнёс Бертран, гордо подняв голову.

– Отлично, позже я скажу, что делать.

Выйдя из кабинета, поняла, что прошло минимум два часа. Как там Амелия?

В саду было хорошо: тёплый ветер, солнышко, птичьи трели. Амелию нашла убегающею от Салли, она со смехом огибала деревья. Иногда вскрикивала, когда появлялся риск быть пойманной. Какое-то время наблюдала за ними, не хотела мешать, но буквально через пять минут была обнаружена, и ребёнок с криком устремился ко мне.

– Вилия, ты пришла! А мы играли. Салли сказала, что я хорошо бегаю и меня не догнать.

– Да, ты просто отлично бегаешь, я видела. Не устала?

– Нет, но мне надоело быть в саду.

– Тогда пошли в замок. Во что будем играть? – сегодня было много сделано, задания все получили, можно посвятить время ребёнку.

– Давайте поиграем в морской бой!

– Отличный выбор, леди Амелия.

До самого ужина мы сначала играли в морской бой, потом я вспомнила, что можно нарисовать карту-бродилку, в которую играют с помощью кубиков. Раздобыв лист бумаги и карандаш, принялись рисовать. Игра получилась чёрно-белой, но вполне интересной. Надо поинтересоваться у Аллистера, есть ли здесь цветные карандаши или краски, скорее всего, должны быть. Почему-то у девочки их не было – решено, закажу ещё один подарок для Амелии.

Карта получилась небольшая, серая, но нам было весело, пока придумывали разные сложности и приятности. Кубики вырезал Тед, у него же взяли пару щепочек, которые заменили фишки. Чуть позже, когда появятся цветные карандаши, мы обязательно сделаем новую и большую карту, закажем фигурки, а пока играем в то, что есть. Бродили минимум пару часов и после ужина продолжили. Амелию и Салли игра полностью захватила, они рьяно спорили, чей ход, наблюдать за этим было весело.

Оставить игру и продолжить завтра помогло только предложение прогуляться до конюшен и проведать Бонни. Спустя ещё один час Амелия уснула, здесь главное было – убедить её лечь на кровать, а там стоило только коснуться головой подушки, и ребёнок мгновенно отключался.

<p>Глава 56</p>

Мы наконец выехали из Дилании. Наш путь снова пролегал сквозь пустыню, но первый день, к нашей радости, прошёл быстро. Либо нас не успела пустыня вымотать, либо поддерживает мысль, что мы возвращаемся домой.

– Андре, ещё несколько недель в дороге, и мы въедем в Рокмунд. Сразу поедешь в замок Данклав?

– Конечно, я уехал почти два месяца назад, оставив жену одну в замке.

– А я, значит, отдувайся перед Алексом?

– Уверен, ты справишься со столь трудной задачей.

– Я-то справлюсь, но что ему сказать?

– Говори, как есть: невест мы, так и не увидели, как выглядят – не знаем, пообщаться не удалось.

За всё время нашего пребывания в гостях у Его Величества Имира нам не удалось пообщаться с его дочерями. Они, как призраки, плыли по замку, молчали, и их взгляд был всегда опущен в пол.

– Ты сам-то понимаешь, как это звучит? – в своей ехидной манере поинтересовался Михель.

– А также скажи, что из собранных слухов мы узнали, – продолжил я наставлять друга, – что старшая дочь не в себе, у неё поведение пятилетнего ребёнка и она практически не разговаривает, а младшая жестока и глупа, – закончил говорить, наблюдая, как у Михеля гневно стали сверкать глаза.

–Давай я поеду с тобой, уверен, ты один не справишься, вдруг в жены тебе досталась страшная истеричка, она в тебя влюбится с первого взгляда и кинется обниматься.

– Михель, ты неисправим. Как ты себе это представляешь? Будешь прикрывать меня своей грудью? – сквозь смех спросил.

– Очень даже представляю, был у меня как—то такой случай, еле ноги унёс, – усмехнулся Михель.

– Это, случайно, была не жена мсье Терри в прошлом году на балу дебютанток?

Перейти на страницу:

Похожие книги