После обеда, отправив Салли и Амелию гулять в саду, спустилась в подвал к Давиду. Там на одном из столов были разложены готовые украшения. И чего там только не было: овальные кулоны, в которых застыл целый букет из разных мелких цветов и травинок, такие же серьги прозрачными капельками замёрзших лепестков висели на подставке, нераспустившиеся бутоны роз были спрятаны в шар, и прочие варианты исполнения. Всё это в оправе из серебра и золота, подобранной со вкусом и изяществом. Но самым удивительным для меня стал большой почти черный камень с золотыми вкраплениями, закрепленный на трости у стола – глядя на него, создавалось ощущение, что смотришь в звёздное небо.
– Давид, вы талантливейший человек, это всё – невероятная красота!
– Спасибо, леди Вилия, мне очень приятно. Но, должен признаться, что всё это благодаря вам, вы подали идею, а я её всего лишь реализовал.
– Вы неправы, Давид, самое сложное как раз исполнить идею.
– Не будем спорить, леди Вилия, на самом деле всё это неважно. Я искренне благодарен вам, вы вдохнули в меня жизнь. Я затухал без работы, мне хотелось создавать что-то прекрасное, а я весь день в основном ремонтировал украшения.
– Я рада, что теперь вы занимаетесь любимым делом, это действительно очень важно. Можно поинтересоваться, о чём вы спорили с Аллистером?
– Он уверяет, что пока достаточно всего двух помощников, я же точно знаю: после того как эти украшения окажутся в лавке, у нас появится работы не на один год.
– Я тоже так думаю, а вам сколько требуется?
– Как минимум четыре для начала.
– Я поговорю с Аллистером, и мы вместе решим, как поступить. Не буду вам мешать, Давид, если возникнут вопросы – обращайтесь.
– Спасибо, леди Вилия, – пробормотал ювелир – его уже захватило новое изделие.
Следующей моей целью была кухня.
– Алма, девочки, у меня к вам дело: через несколько дней у Амелии день рождения, и надо устроить праздничный обед, украсить столовую и придумать развлечения.
– Леди Вилия, какая замечательная идея! В прошлом году девочка осталась без праздника.
– Почему?
– За три месяца до её дня рождения погибли мсье Рей и леди Лилиан.
– Понятно, тогда тем более нам нужен такой праздник, чтобы ребёнок забыл всё плохое. Приступим? – девушки энергично закивали.
– Первое – это меню, и нам обязательно нужен торт и свечи.
– Леди Вилия, торт понятно, а свечи зачем?
– Воткнём в торт, зажжём, Амелия загадает желание и задует свечи, если все погаснут, то желание обязательно сбудется.
– Как интересно, ни разу такое не видела, – игнорируя её удивление, продолжила.
– Алма, меню праздничного стола на твоё усмотрение, успеешь до завтрашнего утра составить? Я ознакомлюсь и добавлю что-нибудь от себя.
– Конечно, сегодня к вечеру у меня будет всё готово.
– Отлично, тогда не буду вам мешать. Не видели, где Маргарет?
– Леди Вилия, она была на втором этаже правого крыла, там наводили порядок после гостей, – подсказала Мегги
–Спасибо.
Подниматься на второй этаж в поисках экономки мне не потребовалось, она нашлась в холле.
– Маргарет, пойдём в кладовую посмотреть какая у нас ткань есть. Понадобится старая и ненужная одежда, что не жалко – мы будем её резать.
В поисках необходимой ткани мной были обнаружены портреты. Как оказалось, это почившие герцоги и герцогини Данклав. Женщины и мужчины были одеты в нарядную одежду, обвешаны украшениями, наверняка семейными, и выглядели торжественно-мрачными.
– Маргарет, а среди этих портретов есть господин Андре? – изучая замок, я была удивлена, не найдя ни одного портрета, оказывается, они все хранились здесь. Мне было очень интересно посмотреть, как выглядит мой муж, а признаваться в этом слугам было странно.
– Нет, леди Вилия, вот это – старший брат господина Андре, мсье Рэй, – на портрете был изображён темноволосый крепкий мужчина с нахмуренными бровями.
– Леди Лилиан, супруга мсье Рэя, очень добрая и тихая девушка. Любила заниматься в огороде, в том, что во дворе замка, – продолжала знакомить меня Маргарет.
– А родители мужа?
– У покойного герцога после смерти супруги помутился разум, и он уничтожил свой и её портрет, – будто извиняясь ответила Маргарет.
– Хмм… Интересно, – странные дела творились в этом замке.
– Господин Андре похож на свою мать. Такие же тёмные волосы и очень красивая улыбка. Простите, леди Вилия, – спохватившись, смутилась Маргарет.
– Маргарет, всё в порядке, и спасибо тебе, а теперь давай продолжим поиск.
Ткань в итоге нашлась в дальнем углу кладовой. Старая одежда, ветхие шторы и обивка, протёртое постельное бельё – всё это богатство было чистым и аккуратно сложенным. Выбрав несколько разноцветных вещичек, направились в холл. По пути я объясняла Маргарет, что требуется из этого сделать и для чего мне всё это надо. Когда предел удивления экономки был достигнут, я как раз закончила свой рассказ.
Следующим пунктом назначения в моём забеге был Бертран, его я отыскала в кабинете с Аллистером.
– Отлично, оба здесь, – плюхнулась на кресло. – Мсье, у Амелии скоро день рождения, и мы начинаем уже сейчас подготовку к нему, Алма и Маргарет свои задания получили, пришла ваша очередь.