Читаем Сбежавшая королева полностью

К несчастью для Ренато, у него не было времени беспокоиться об этом.

— Ты готов? — спросил я его.

Он кивнул.

Я повернулся к дверям и тому, что находилось за ними.

— Король мертв. Да здравствует король.

<p>Глава 31</p>

София

Я неслась по трассе как одержимая. Я едва замечала проезжающие мимо машины или звуки клаксонов, обращенные ко мне и наверняка проехала мимо сотни камер контроля скорости. Мне было все равно. Ничто не имело значения, кроме как добраться до Каса Нера. До дома. Нет, это был не дом, он никогда не был для меня домом. Это было всего лишь пристанище, в котором я жила какое-то время.

Солнце уже взошло, когда я выехала на знакомую дорогу. Чуть дальше по ней, справа, находились ворота Каса Нера и Лео.

Я была более чем готова проехать на машине прямо через эти ворота, если понадобится.

И тут я увидела это.

Скопление черных машин, припаркованных у обочины дороги.

Я знала это место. Это был один из потайных ходов Ренато. Когда мы были детьми, он был одержим поиском входов и выходов из комплекса, о которых никто другой не знал. Каса Нера был достаточно старым, чтобы иметь их в избытке. Он держал свои находки в секрете от всех, включая меня. Однажды я провела несколько дней, рыская по дому в поисках возможных выходов наружу и так ничего и не нашла.

Я сбавила скорость, поравнявшись с машинами. Там стояла высокая фигура, склонив голову, с сосредоточенным лицом.

Анджело.

Я ударила по тормозам. Машина только успела остановиться, как я уже выскочила из нее.

Он был ранен. Его рука была в крови. Я побежала к нему, от ужаса мне стало трудно дышать.

— Анджело!

Он поднял глаза на мой внезапный крик. Я остановилась посреди дороги, увидев человека, стоявшего прямо за ним с бинтом в руке.

Кьяра.

Они оба напряглись от моего крика, явно все еще на взводе после произошедшего с ними. Я безумно огляделась по сторонам. Они были одни.

— Где он? Где Лео?

Я застыла на месте, не в силах пошевелиться. Я была слишком напугана. Мне никогда не было так страшно.

Тишина казалась оглушительной. В ушах стоял такой рев, что я не могла ничего расслышать.

Один голос прорвался сквозь шум.

— Мама?

Я отвернулась от Кьяры и Анджело и посмотрела на один из внедорожников. Из заднего окна высунулась маленькая взъерошенная голова.

— Лео?

Я споткнулась, направляясь к нему. Ощущение было такое, будто кто-то выбил почву у меня из-под ног. Конечности не слушались меня. Несмотря на неподатливое тело, я продолжала двигаться. Дойдя до машины, я рывком распахнула дверь и упала на Лео. Он засмеялся, откидываясь на спинку сиденья, а я притянула его к себе, прижимаясь лицом к его голове, вдыхая его запах, ощущая горячую, извивающуюся силу его маленького тела.

— Мама! Ты выжимаешь меня как лимон!

— Прости. Прости. Я просто так сильно скучала по тебе, — пробормотала я, отстраняясь, чтобы внимательно осмотреть его. — Тебе больно?

Лео покачал головой.

— Нет, я просто устал. Я не спал всю ночь и встретил своего дядю!

— Правда?

Лео с энтузиазмом кивнул.

— Он был таким милым. Он повел меня к Анджело, и мы вышли из секретного туннеля, как в фильмах.

— Потрясающе… а что сейчас с твоим дядей? Где он?

— Он остался в доме.

Я подпрыгнула, когда Кьяра положила руку мне на плечо. Отпустив Лео, я притянула подругу к себе и вдохнула аромат ее духов.

— Слава Богу, ты в порядке. Ты же в порядке, да?

Она кивнула.

— Я в порядке. Мы оба в порядке. Все было не так уж плохо.

— Не соглашусь. Я умерла десять раз с тех пор, как это случилось. Но я чувствовала себя сильнее, зная, что ты с ним. — Из глаз хлынул новый поток слез и я отстранилась, приглаживая её волосы. — Спасибо, что осталась с ним.

— Для меня это честь. Не благодари. Как будто я бы позволила им забрать моего маленького льва и не боролась бы за то, чтобы пойти с ними?

Я крепко обняла ее, зарывшись лицом в ее волосы. После долгой паузы я поняла, что не могу больше откладывать еще один тревожащий вопрос ни на секунду.

Анджело гладил Кьяру по спине.

— Ты в порядке? — Я посмотрела на его руку.

— Это всего лишь царапина. Видела бы ты другого парня.

— Предполагаю, он мертв.

— Чертовски верно.

— Как ты узнал о туннеле? Тебе помог Ренато?

Анджело кивнул.

— Он встретился с Николаем почти неделю назад, и они все спланировали. София, я почти уверен, что твой отец уже мертв.

Я тяжело сглотнула и задала вопрос, который приводил меня в ужас.

— А Николай? Где он?

Долгий выдох Анджело только усилил мое беспокойство.

— В доме. Моя роль заключалась не в том, чтобы помочь ему, а в том, чтобы вытащить Кьяру и Лео. Я должен был защитить их. Я не знаю, что случилось потом… если план сработал, то он жив и здоров.

— А если нет?

Анджело мотнул головой в сторону машин.

— А если нет, то нам нужно сесть в машину, двинуться в путь и не останавливаться, пока мы не доберемся до Западного побережья.

— Нет. Я не буду убегать от своего отца. Больше нет. — В моих словах звучала жестокая угроза. — Я пойду туда, чтобы узнать, что случилось с Николаем и Ренато.

— София, тебе нужно позаботиться о безопасности Лео, — начал Анджело и замолчал, когда зазвонил его телефон. Он прервался, чтобы ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену