Читаем Сатурналии полностью

– Не могу в это поверить. Но признаю, что потрясена его опрометчивой трактовкой вопроса. Наверное, его ум слишком занят галльской кампанией. Проводя столько времени в его доме, я знаю, какая это для него тяжелая ноша. В последнее время он занимается делами и беспокоится задолго до предрассветной поры и еще долго после того, как стемнеет. Он просто велит принести лампы и продолжает трудиться, беседуя с будущими офицерами, повсюду рассылая письма… Он думает только о работе.

– Могу представить это потрясение, – сказал я. – Цезарь давно знаменит своей ленью. Зрелище того, как он по-настоящему работает, должно быть сто́ящим спектаклем. Кажется, я могу быть одним из счастливчиков, которые отправятся с ним и добудут ему неувядающую славу.

– Что?

Теперь моя невеста должна была услышать все о моем возможном отъезде.

– Это чистая правда, – вздохнул я. – Ему требуются мои услуги, и мой отец думает, что это хорошая идея, так что я загнан в угол. Я могу провести следующие несколько лет среди непрерывно атакующих нас варваров, поедая самую худшую в мире еду.

– Тревожные новости, – сказала Юлия.

Откуда-то из-под своей накидки она извлекла пальмовую ветвь и начала обмахиваться ею. В декабре. Наверное, она переусердствовала, маскируясь с помощью плащей и накидок.

– Но он наверняка будет давать тебе поручения в тылу… Посольства, раздаточные ведомости, всякие такие дела, – предположила девушка.

– Для раздаточных ведомостей у него будут квесторы, – ответил я. – А обязанности посла или эмиссара в той части мира могут быть опасны. Народы, желающие присоединиться к восстанию, обычно объявляют о своей верности делу, убивая отправленных к ним римских послов. Эмиссаров, передающих галлам условия, которые тем не нравятся, тоже часто убивают. Германцы, по слухам, еще хуже.

– Что ж, я уверена, что дядя будет держать тебя далеко-далеко от опасных мест. В конце концов, твоя репутация никогда не была репутацией солдата.

– Я тронут твоей верой.

– В любом случае, это будет только в следующем году. Что случилось после совещания?

На сей раз Юлии пришлось выслушать историю о моем бегстве из отцовского дома и небольшом сражении возле моего.

– Хорошо, что Милон отрядил с тобой таких умелых людей, – заметила она.

– Я и сам неплохо справился, – сказал я. – Уложил одного и как раз собирался…

– Тебя бы убили, если б ты был один, – категорически заявила моя невеста. – Как ты думаешь, то были люди Клодии?

– Нет, и это – часть того, что беспокоит меня в данном деле. Такое нападение не в стиле Клодии.

– Ты забыл, что я говорила? – ворчливо спросила Юлия. – Она может проделать такое, чтобы отвлечь от себя внимание.

– Я прекрасно помню. Нет, это образ действий, характерный для мужчин. Я множество раз бывал в доме Клодии… – начал объяснять я и, перехватив взгляд собеседницы, торопливо добавил: – По долгу службы, конечно. Все, чем владеет Клодия, все, что она покупает, все, что она нанимает или с чем как-то иначе связана, – первосортное. Ее одежда, ее мебель, ее собрание предметов искусства, даже ее рабы – все это очень высокого качества.

– Мне бы хотелось однажды посмотреть на ее дом, – задумчиво сказала Юлия.

– Но головорезы Милона сказали, что напавшие на нас люди – очень плохие бойцы из плохой школы. Даже если допустить, что они говорили так из-за обычного соперничества между школами, те типы и вправду выглядели отнюдь не экспертами. И они были не очень-то миловидны. Если б Клодия наняла убийц, она наняла бы только лучших.

– Нет настолько низкого занятия, чтобы нельзя было соблюдать хороший вкус, – заявила Юлия. – Я все-таки думаю, что ты пытаешься доказать ее невиновность вопреки всем уликам.

– Тогда слушай дальше.

И я рассказал о беседе с Нарциссом. Больше всего мою слушательницу захватило то, как Асклепиад поставил диагноз травмы, причиненной упавшей с крыши черепицей.

– Он и вправду может вскрыть человеку голову и вылечить такую ужасную рану? – спросила она, уронив свое опахало и восхищенно сжав руки. – Такое искусство воистину должно быть даром богов!

– Что ж, если кто-нибудь и может это сделать, то только Асклепиад. А теперь слушай внимательно. Это все были пустяки.

– Пустяки! – воскликнула девушка, прежде чем я успел продолжить. – Все вы, мужчины, проводите дни, замышляя, как бы ранить людей, и боготворите худших из убийц, но когда кто-нибудь может вот так спасти раненого от смерти, ты считаешь, что это пустяки!

– Я не расхаживаю повсюду, раня людей, – запротестовал я. – И я не восхищаюсь теми, кто так поступает. Кроме того, мы не знаем, выживет ли он. Может, как раз сейчас воды Стикса плещутся о лодыжки Марка Цельсия…

Как мы вляпались в эту тему?

– Довольно. Позволь мне рассказать о менее достойном восхищения враче, – вернулся я к изначальному предмету разговора.

Юлия слушала с открытым ртом, как я описывал деятельность покойного Аристона из Ликии.

– О, какая мерзость! – вскричала она. – Врач, давший клятву Гиппократа, намеренно отравляет своих пациентов!

– Думаешь, сейчас ты потрясена? – спросил я. – Он был врачом нашей семьи. А теперь представь, что я заболел…

Перейти на страницу:

Все книги серии SPQR

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения