Читаем Сапфо и Алкей (сборник) полностью

Зачем венком из листьев лавраСебе чело я обвилаИ лиру миртом убрала?..Так! Мне оракул ЭпидавраПредрек недаром чашу мук:Ты мне неверен, милый друг!Ты очарован новой страстьюУ ног красавицы другой.Но овладеть она тобой,Скажи, какой умела властью?Ничто, ни мысль ни чувство, в нейГраниц холодных не преступит;Она бессмысленных очейНе озарит огнем страстейИ вдруг стыдливо не потупит;Не может локонов убратьНебрежно, но уловкой тайнойНи по плечам, как бы случайно,Широко ризы разметать.<p>Разные отрывки</p><p>Алкею</p>Когда б твой тайный помысл невинен был,Язык не прятал слова постыдного, —Тогда бы прямо с уст свободныхРечь полилась о святом и правом.<p>Сватовство</p>Друг, я брачного ложаНе посмела б с тобой делить,Старшей будучи; если ж тыДруг мне, юной ищи жены.<p>Дочери</p>У меня ли девочкаЕсть родная, золотая,Что весенний златоцвет —Милая Клеида!Не отдам ее за всёЗолото на свете.<p>«Милые, где же вы?…»</p>Милые, где же вы?Долго ли бегать мне?<p>«Вестник вешней поры, соловей cладкогласный…»</p>Вестник вешней поры, соловей cладкогласный.<p>«Та звезда, что в небе всех звезд прекрасней…»</p>Та звезда, что в небе всех звезд прекрасней.<p>«Волнистыми складками стула…»</p>Волнистыми складками стула,Мягкая, нежит члены мои.<p>«…Многоцветных красок…»</p>…Многоцветных красокПестрая яркость.<p>«Белизною – яйца белей…»</p>Белизною – яйца белей.<p>«Рос горох золотой на желтеющих склонах прибрежных…»</p>Рос горох золотой на желтеющих склонах прибрежных.<p>«Ночь покровом дремы…»</p>Ночь покровом дремыОчи затмила.<p>«Есть преданье на Ле́сбосе…»</p>Есть преданье на Ле́сбосе:Дева, рано угасшая,Гелла чадолюбиваяК детям по́ душу крадетсяВ час ночной.<p>«Ночью долгою сон их одержит…»</p>Ночью долгою сон их одержит.<p>«Близится Заря на златых сандалиях…»</p>Близится Заря на златых сандалиях.<p>«Кто прекрасен, – каким его видишь, останется…»</p>Кто прекрасен, – каким его видишь, останется;Но кто добр, – и лицом он прекрасен окажется.<p>«Коль доблести нет…»</p>Коль доблести нет,Бедность верней:Злато – сосед опасный.<p>«Ярый ли гнев в груди закипает…»</p>Ярый ли гнев в груди закипает, —Ты удержи язык суесловный.<p>«Неприступных небес…»</p>Неприступных небесГордой главойТы досягнуть не мни!<p>«Всех чужеземных певцов превосходнее лирник лесбийский…»</p>Всех чужеземных певцов превосходнее лирник лесбийский.<p>Из свадебных пeсен</p><p>«Стройте кровельку выше…»</p>Стройте кровельку выше —Свадьбе слава!Стройте, плотники, выше, —Свадьбе слава!Входит жених, ровно бог-воевода:Мужа рослого ростом он выше.<p>Конец свадебной песни</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги