Читаем Сапфиры Айседоры Дункан полностью

Напрасно Обносков извивался ужом. У сыщиков день ото дня находилось против него все больше улик. После беседы с Алисой стало понятно, что Инархов ни при чем, зато Обносков замазан по уши. Как ни старалась Снегина выгородить мужа, все равно очевидно, что часы Инархова подбросил он.

– Леонид Николаевич, вы не хотите объяснить, зачем вы приходили к Оксане Прохоренко? – допытывался Тихомиров.

– Поговорить хотел, – буркнул тот.

– О чем же? О прикладной магии?

– Хотел попросить, чтобы прекратила втирать Алиске всякую чушь. Под ее влиянием жена совсем ненормальной стала.

– И что же, удалось договориться?

– Нет. Когда я пришел к Агнессе, то есть к Оксане, она была мертва. Я не стал поднимать панику. Что толку? Все равно покойница не ожила бы. Я ушел.

– И после вернулись, чтобы подбросить часы Инархова.

– Нет, ну а чего этот козел на чужих жен зарится?! Алиска моя, и я никому не позволю протягивать к ней лапы!

– У Прохоренко был старинный перстень с драгоценными камнями. Он исчез.

– Стекляшка. Мне он ни к чему. Агнесса любила лоск. Старалась выглядеть таинственной и любила подчеркнуть, что она не такая, как все. Перстень у нее должен был быть необычным, наделенным колдовской силой. Только все это – бред сивой кобылы.

– То есть вы хотите сказать, что Прохоренко носила подделку и выдавала ее за драгоценность?

– Запросто. Такая соврет, недорого возьмет.

– Тем не менее стекляшка, как вы выразились, исчезла. Что вы на это скажете?

Леонид развел руками. Тихомиров смотрел на него с недоверием. Илья Сергеевич был согласен со своим коллегой: дело Обноскова – труба.

<p>1650 г. Шотландия</p>

Он был молод, умен, чертовски обаятелен и любвеобилен; романтик, аристократ наиголубейших кровей. Но, увы, находился в опале и при пустой казне. Она была юна и прекрасна, не настолько благородна, как он, но с богатым приданым. Английский король Карл Второй и шотландская маркиза Изабель.

Карл жил на птичьих правах у сестры в шотландском замке. В истрепавшейся одежде он скорее походил на прислугу, чем на монарха. Жизнь в изгнании была не простой, совершенно не той, которая должна быть у короля. В Англии царили революционные настроения, и вернуться туда было бы безумием.

Молодому королю нравились все женщины на свете. Часто это бывало взаимно – редкая дама могла устоять перед изысканными манерами столь великолепного мужчины. Но вот Изабель почему-то была к нему равнодушна. Красавица с ним играла: она не отталкивала его, но и не подпускала близко, дразня пленительным взглядом и стройным станом. Пылкий Карл мечтал заполучить ее себе в любовницы, и с каждым днем его желание усиливалось. Он предложил Изабель руку и сердце. В ответ, как обычно, не последовало ни «да», ни «нет». Отец невесты, маркиз Макковаль, был согласен выдать Изабель за Карла. Он отлично понимал, что каким бы ни было нынешнее положение жениха, он не кто-нибудь, а король, помазанник божий, и даже если ему не удастся вернуть себе престол, все равно он останется королем. К слову, Изабель тоже все отлично понимала. Ей льстило внимание столь высокопоставленного человека, и она была не прочь стать королевой. Но женское кокетство, коварство и гордость… Изабель была весьма своенравной и взбалмошной особой. «Его сердце навеки мое», – пела она мечтательно, прогуливаясь по саду, в очередной раз нарочно проигнорировав ухаживания Карла.

Карл страдал. Ему казалось, что он впервые по-настоящему влюбился. Он вел довольно бурную жизнь, пропустив через свои объятия множество женщин. Но все они были одинаковыми, какими-то незапоминающимися и не давали сильных эмоций. И вот, наконец, искушенному донжуану пришло неведомое доселе чувство любви. Впрочем, Карл совсем забыл про Люси – женщину, с которой у него не так давно был головокружительный роман. Тогда любовь к Люси ему тоже казалась единственным настоящим чувством.

Он злился на себя за то, что полюбил жестокую насмешницу Изабель, когда вокруг полно милашек, которые не прочь предаться греху. Печаль от неразделенной любви не мешала Карлу развлекаться в дамском обществе. Молодой король не был разборчив в связях: в его ложе бывали и герцогини, и уличные девки. Одна из любовниц Карла, белошвейка Сандра, обмолвилась, что ее тетка-знахарка умеет приворожить девицу, сделать так, чтобы она сохла по мужчине всю жизнь. Карл потребовал немедленно вести его к тетке, дабы при помощи колдовства покорить Изабель.

Карл переступил порог ветхого дома на окраине города. В таких старых домах он еще не бывал. Казалось, стоит подуть легкому ветру, и он рассыплется и превратится в труху. Хозяйка соответствовала своему жилищу. Дама была уже не молода, но и не так уж стара, тем не менее двадцатилетнему королю она показалась дряхлой старухой. Он вообще всех, кому было больше сорока, считал престарелыми.

Она ничего у гостя не спрашивала. Проводила его к широкому осиновому столу с глубокой трещиной и пристально посмотрела тяжелым взглядом.

– Присушить девицу – дело нехитрое. Только тебе не надо. У тебя дюжина таких, как она, а скоро будет еще больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги