– Всю свою жизнь я мечтал о тебе. Я стерег твою Перчатку и страстно желал принести ее тебе. Окажи такую честь своему верному слуге!
Кейро презрительно фыркнул, а Рикс перехватил взгляд Аттии и покосился на лаз. Получилось очень быстро, и Аттия едва не растерялась, но потом посмотрела в ту сторону и заметила веревку.
Едва заметная, прозрачная, она использовалась для фокусов с летающими предметами. Веревка огибала перекладину лестницы и убегала вниз.
Ну конечно! Там ведь нет Очей.
Аттия сделала полшага в ту строну.
Голос Тюрьмы напоминал звон холодного металла.
–
Побледневший Рикс поклонился.
–
– Что еще? – сухо осведомился Смотритель.
–
Аттия не промешкала. Крикнув Кейро, она спрыгнула в лаз и скользнула вниз. Веревка качнулась, девушка схватила ее, подтянула к себе, поймала ее чешуйчатый груз и сунула себе под рубашку.
Чужие руки стиснули ее. Девушка отбивалась, но люди Смотрителя вытащили ее из лаза. Кейро растянулся на полу, Смотритель стоял над ним с ружьем.
Отец Клодии уставился на нее с притворным разочарованием.
– Неужели сбежать хотела? Побег невозможен, Аттия. Ни для кого из нас. – Он смерил ее неприветливым, мрачным взглядом и зашагал прочь по длинному коридору, бросив: – Приведите их.
Кейро стер кровь с носа и зыркнул на Аттию.
Рикс тоже зыркнул. В ответ ему девушка кивнула.
Джаред медленно обернулся.
– Милорд граф Стинский! – проговорил он.
Каспар стоял, прислонившись к дереву. Бриджи и сапоги для него явно шили из мягчайшей кожи, а стальной нагрудник сверкал так, что болели глаза.
– Милорд в военном обмундировании, – негромко заметил Джаред.
– А вы, наставник, прежде не были такой язвой.
– Простите. Сложноватый у меня сейчас период.
– Вот мать удивится, что вы живы! – Каспар ухмыльнулся. – Сколько дней она ждала гонца из Академии, но так и не дождалась. – Молодой человек шагнул вперед. – Наставник, вы отравили его снадобьем сапиентов? Или вы владеете тайным боевым искусством?
Джаред взглянул на свои тонкие руки:
– Скажем так, я себя удивил. Милорд, а королева здесь?
– О да! Такие вещи мать старается не пропускать. – Каспар показал вниз.
Джаред увидел белого коня в роскошной белой сбруе. На Сиа были строгое темно-серое платье, шляпа с пером и нагрудник. Королева восседала в дамском седле среди пикинеров, эффектно склонивших свое оружие.
Джаред встал рядом с графом Стинским:
– Что происходит?
– Переговоры. Они до смерти друг друга уболтают. А вон Клодия!
При виде ученицы у Джареда перехватило дыхание. Клодия стояла на крыше сторожки у ворот, рядом виднелись Сомс и Элис.
– А где Финн? – Вопрос Джареда адресовался самому себе, но Каспар услышал и фыркнул.
– Из сил, наверное, выбился. – Молодой человек ухмыльнулся, искоса глядя на Джареда. – Ах, господин сапиент, Клодия бортанула нас обоих! Я всегда неровно к ней дышал, но женитьба – план моей маменьки. Клодия стала бы женой-мегерой, так что мне плевать. А вот вам небось солоно. Все говорят, что вы с ней были неразлейвода. Пока этот не нарисовался.
– Каспар, у вас злой язык, – с улыбкой отметил Джаред.
– Да вы обиделись, что ли? – Каспар посмотрел на сапиента и заговорил куда пренебрежительнее: – Как насчет того, чтобы спуститься вниз и послушать, о чем там болтают? Маменьке жутко понравится, если я протащу вас через строй и швырну перед ней наземь. Представляю, какое лицо будет у Клодии!
Джаред отступил на шаг:
– Милорд, вы ведь не вооружены.
– Я? Я-то нет. – Каспар мило улыбнулся. – А вот Факс очень даже.
Шорох. Он донесся слева. Джаред медленно повернулся в ту сторону, понимая, что его свободе конец.
На пне, зажав топор коленями, сидел телохранитель принца. Кольчуга так и переливалась на его огромном теле. Факс кивнул, не улыбаясь.
– Нет. Нет, до тех пор, пока не вернется мой отец, – ответила Клодия громко и четко, чтобы слышали все.
Сиа легонько вздохнула. Она спешилась и села в плетеное кресло перед сторожкой, так близко, что ее даже ребенок подстрелил бы. Клодия невольно восхитилась столь вопиющей самонадеянностью.