Читаем Самый обычный день полностью

Манола встала, стряхнула травинки, поправила волосы. Пора идти, незаметно стемнело, стало прохладно. Она осторожно выскользнула из помещения, без скрипа закрыла дверь, навесила замок. Странный хруст раздался от дальней виноградной лозы. Манола застыла, оглянулась по сторонам. Свежие листья винограда дернулись, задрожали. «Кто там?!» – произнесла Манола, не узнавая собственного голоса. Кто-то явно прятался за кустом. Или подойти посмотреть? Может, кабан забежал или овца? Нет уж, нечего в этой темноте шарахаться – ноги сами понесли к дороге. Манола выскочила на проезжую часть и только тогда посмотрела в сторону мельницы – длинные ряды виноградника настороженно чернели в надвигающихся сумерках, убегая под потемневший далекий горизонт, подкрашенный тревожным заревом заходящего солнца. «Скорее домой!» – она быстро направилась к центру города.

<p>Глава 16</p>

Когда Лола добралась до набережной, уже совсем стемнело. Море тихо плескалось внизу под обрывом, наводя тоску, как будто напоминая, что преступник еще не найден. Стефано мурлыкал со Светой на каменной лавке. Даны еще не наблюдалось. Лола пересекла газон и, подходя сзади к воркующей паре, поняла, что ни о какой работе речи не идет – Светлана с увлечением описывала блюда русской кухни, а Стефано внимал с видом оголодавшего. Эмоции захлестывали Лолу, ей надо было срочно поделиться увиденным, но она сомневалась, можно ли это делать при Свете. «Конечно, она помогает в расследовании, приносит интересные сведения и не была замечена в разбалтывании их другим каналам, но то, что я собираюсь сообщить, исключительная информация». Журналистка остановилась, раздумывая. Она вспомнила историю приезда Светы в Италию, которую по секрету поведал Стефано. Девушка родилась в маленькой деревеньке в Тульской области, институт закончила в Туле, но приличной работы не нашла и устроилась временно на машиностроительный завод в коммерческий отдел. Как раз в это время в цеха завезли итальянское оборудование, а с ним приехало несколько наладчиков из Милана, с одним из которых у Светы завязался бурный роман. Страстные отношения с букетами роз, подарками и клятвами в вечной любви, на которые так горазды бесшабашные итальянские мужчины и которым так завидовали подруги Светы, продлились ровно до конца пребывания в городе Джакомо (так звали наладчика). Заверив в очередной раз в серьезности своих намерений и пообещав вызвать свою любимую в Италию, он отбыл на родину. Каждый вечер они созванивались по WhatsApp с телефона, который перед отъездом ей подарил Джакомо. Он рассказывал о постоянных проблемах на работе, о болезни матери, а потом и сестры, не забывая, правда, приправить свои стенания о тяжелой жизни воспоминаниями об их встречах и уверениями в любви. Джакомо все никак не мог найти время добраться до посольства, чтобы сделать ей приглашение, и Света, измученная ожиданием и горячим желанием «помочь и спасти», решила действовать самостоятельно. Собрав все свои сбережения и заняв немного денег у подружек, она купила путевку в Милан, попутно выяснив, что для того, чтобы сделать приглашение для визы, посещение посольства не требуется, но не придала этой новости никакого значения. Отец с матерью, жившие под Тулой, никакими уговорами не смогли остановить дочь, и она вылетела в Италию. Она сразу замыслила сделать сюрприз любимому, тем более что к тому времени научилась вполне бойко общаться на итальянском. «Что я, его в деревне не найду?» – у нее была только визитная карточка с должностью и адресом места работы, а название своего маленького местечка под Миланом, без улицы и номера дома, он написал ей на другой стороне визитки. «Там же, наверное, как у нас в России, по фамилии все друг друга знают», – уверяла она себя, сидя в автобусе, ехавшем в направлении Сеграте. И оказалась права. Первый же человек, у которого она спросила про Джакомо Нунно, тут же направил Свету в конец улицы, засаженной магнолиями. Подойдя к невысокой калитке, Света увидела двух черноглазых детишек, мирно играющих на небольшом пятачке подстриженной травы, и женщину с длинными волосами и бровями вразлет, которая сидела здесь же на плетеной скамейке и тихо разговаривала с кем-то по телефону.

Света, безоговорочно верившая Джакомо, остановилась как вкопанная и во все глаза уставилась на детей.

Наконец итальянка заметила девушку.

– Добрый день! Вы к кому?

– Джакомо Нунно здесь живет? – спросила Света по-итальянски, стараясь унять дрожь в коленях.

– Да. Только он сейчас еще на работе, – женщина подошла ближе. – Я его сестра, чем могу помочь? – Она покосилась на Светин чемодан.

«Это сестра! А это, скорее всего, ее дети!» – Выкорчевать чудесные мечты из наивной души Светы, поливаемые ежедневно журчащим ручейком ласковых итальянских слов, было почти невозможно.

– Меня зовут Света, – представилась девушка, – может быть, вам Джакомо обо мне рассказывал, – радостно сообщила она.

– Что-то не припомню, – ответила итальянка, не торопясь впускать Свету.

– Из России, – уточнила девушка, стараясь освежить память сестры Джакомо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги