Читаем Самый честный робот полностью

Цицерон осторожно поставил бочку на землю и выглянул из оврага. Прямо к нему, беспечно размахивая машинками для метания стрел, шли два тимиука в мятых проржавевших латах. Когда вояки оказались прямо над головой у робота, он сдернул обоих крюками вниз. Тимиуки свалились к нему под ноги, подняли вверх руки и от ужаса зажмурились.

– Если пикните!.. – свирепо зашептал Цицерон. – Хотя бы один звук издадите – разберу на запчасти!

Тимиуки лежали на земле и с замиранием сердца ждали своей участи, а Цицерон поддел обоих крюками за доспехи, поднял повыше и так же тихо сказал:

– Ну что, вояки, съели? Вы на кого охотитесь? Я на Меркурии голыми манипуляторами крокодавов давил, а они побольше вас раз эдак в сто будут.

– Кому это ты там… фантазируешь? – послышался из бочки сонный голос Алеши.

– Что, опять врет? – спросил проснувшийся мимикр.

– Ну вот, – расстроился Цицерон. – Говорили же мне, что мимикр – это не к добру. А я его еще в собственной бочке ношу, от тимиуков оберегаю. Я, между прочим, пленных допрашиваю, а вы меня перед ними компрометируете.

Алеша вылез из бочки, потер кулаками глаза и, зевая, сказал:

– Если ты будешь допрашивать всех тимиуков, которые встретятся нам по дороге, мы никогда не доберемся до дома.

– Я не понимаю, кто кого несет? – возмутился Цицерон. – Садись в бочку и сиди. Через пять минут мы отправляемся. – Цицерон повернулся к пленным, хорошенько встряхнул их и сурово спросил: – А зачем вам понадобился мальчик-землянин? Отвечайте.

Раскачиваясь на крюке, один из тимиуков дрожащим голосом ответил:

– Лично мне он не нужен. Сказали, я и пошел искать. Несколько лет назад наши тоже сперли одного инопланетянина, так за него потом знаешь сколько железа и всякой всячины отвалили? Инопланетяне, они стоят дорого. Инопланетяне нынче в цене. Это за меня больше одного ромбодаба никто не даст… а то и одного не дадут.

– Ясно, – сказал Цицерон. – Людьми, значит, приторговываете?

– Мы люди маленькие, – тихо сказал другой тимиук.

– Маленькие, это точно, – согласился Цицерон. – А голова-то вам зачем дана? – Оба тимиука пожали плечами. – Я вас спрашиваю!

– Мы солдаты Великого Полководца, – неуверенно ответил тимиук. – Он думает за нас, а мы обязаны ему подчиняться.

– Скучный вы народ, гуманоидов на железо меняете, – покачал головой Цицерон. – Рабы вы, а не солдаты. И других хотите сделать рабами. А голова у вас только для того, чтобы есть, сморкаться и глупости говорить. Бросить бы вас священному трубирану, да воспитание не позволяет.

– Не надо! – в один голос воскликнули тимиуки.

– Ну и что мы будем с ними делать? – спросил робот у Алеши.

– Я предлагаю их отпустить, – ответил Алеша. – Все равно ничего плохого мы им не можем сделать. И хорошего тоже.

– Отпустить, – укоризненно проговорил Цицерон. – А они тут же побегут к своим и устроят на нас облаву.

– Нет! – горячо заговорил один из тимиуков. – Если отпустите, честное слово, мы никому ничего не скажем. Мы, тимиуки, умеем помнить добро.

– Да? – удивился Цицерон. – Тогда объясните, почему обязательно нужно было поймать вас, пообещать бросить трубирану, а потом отпустить, чтобы вы заговорили о добре? Почему вы сразу не можете быть добрыми? Пригласили бы всех нас в гости на чашку машинного масла или кофе. А то получается, что это мы вынудили вас сделаться добрыми.

– Нам сказали, – забормотал тимиук, – что вы хотите захватить нашу страну, выгнать нас из домов, а всех священных трубиранов зажарить и съесть.

– Кто это вам такое наплел? – удивился Алеша.

– Великий Полководец, – ответил тимиук.

– Вот так, Алеша, – словно уличив мальчика в чем-то нехорошем, сказал Цицерон. – А ты говорил, что я врун. Да я по сравнению с их Великим Полководцем – новорожденный младенец. Я если и сочиняю, то никого этим не ввожу в заблуждение. Эх, был бы я один, сходил бы в Главный город и поговорил с этим Великим Полководцем с глазу на глаз.

– С фотоэлемента на фотоэлемент, – поправил его Алеша.

– Вот именно, – согласился робот. – Ничего, доберусь я до него.

– Дикарей гуманизму учить – пустое дело, – подал голос мимикр. – Поехали. Потом вернешься и будешь им читать проповеди сколько влезет. Вернее, сколько из тебя вылезет.

– Ладно, – сказал Цицерон, проигнорировав слова мимикра. – Можете отблагодарить нас прямо сейчас. У моста есть солдаты?

– Да, – ответил тимиук. – Вас везде ищут. Мост охраняется, и дорога тоже.

– Надо хорошенько подумать, – проговорил Цицерон и поскреб манипулятором железную голову. – А то ведь окружат и завалят булыжниками. Всей оравой они нас одолеют, Алеша. Я всего лишь грузовой робот. Съездят мне камешком по фотоэлементу – и останешься ты один. Меня-то потом починят, а вот тебя сложнее будет. Запчастей нет. – Робот опустил тимиуков на землю, и те принялись поправлять на себе доспехи. При этом они старались не смотреть на Алешу и Цицерона.

– Ну что? – обратился к ним робот. – Вы там что-то говорили про добро, которое умеете помнить.

– Умеем, умеем, – закивали тимиуки.

– Тогда принесите нам поесть и считайте, что вы свободны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика