Читаем Самое дорогое, чего у меня нет (СИ) полностью

Сунув руку в карман, мужчина достал бархатную коробку, из которой изъял кулон. Цепочка из холодной платины легла на влажную кожу девушки. Большой ограненный изумруд, в витиеватой подложке, был массивным, но роскошным, идеально подчеркивающим ее глаза.

Нагая, влажная, безоружная Сабрина была похожа на чародейку, чья красота и жизненная сила покоится в волшебном изумруде. Живи они на семь сотен лет назад, ее бы сожгли как ведьму, за сказочную красоту, талант и умение затуманивать разум мужчин. Она околдовала Джона много лет назад, а сейчас он как ручной пес, готов идти и делать все, что пожелает его госпожа.

Козырек обернул ее хрупкую фигурку полотенцем, замечая, как жена мерзнет, покрываясь гусиной кожей. Его сильные руки подняли девушку из воды и переместили на нагретый им пуф. Теперь она возвышалась над ним на целую голову.

Джон необъяснимо притягивал к себе. Ей хотелось прикоснуться к нему, почувствовать его запах, тепло. Ледяное сердце Бри забилось чаще. Его нежный взгляд, как у ребенка, напоминал ей того мальчика, с которым она впервые поцеловалась к Гаррисоне. Он не был похож на того Джона, что овладел ею без проса, хоть это и отзывалось обидой. Бри все же положила руку на его лицо, заставляя покорно подчиняться себе.

Джон прикрыл глаза, боясь шелохнуться. Он не хотел, чтоб она убирала руку. Шелби был готов отдать все имущество, статус и деньги, ради продления этого момента. Он как морфинист, получивший дозу, наслаждается действием наркотика.

Сабрина склонилась к его лицу так близко, что ее ресницы щекотали кожу козырька. Она мягким поцелуем коснулась его губ, заставляя цыганское сердце отплясывать квикстеп. Шелби не верил в происходящее. Он активно отвечал на поцелуй, стараясь успеть насладиться ее порывом. Впервые она целовала его сама, не назло, не потому что так было надо.

-Это за Уолтера Сикерта, — шептала она над его ухом, переведя руку на затылок мужа. — За то, что ты со мной сделал, я тебя не простила.

Она резко отпустила его. Для Джона это было как пощечина, что привела его в чувства. Волшебство момента закончилось вместе с поцелуем.

Сабрина покинула ванную, скрывшись во мраке спальной.

-Надеюсь, ты оценил твой новый портрет? — мелодично пропела девушка.

-Да, любимая, — хрипло ответил козырек. — Как и все мои сожженные вещи!

Гангстер улыбался, он был счастлив сожженным вещам, глупому рисунку, любой другой ее выходке. Ведь сейчас она поцеловала его, она заговорила с ним. Ада была права, и весь их план срабатывал.

Джон быстро принял душ, смыв с себя усталость за день. И как щенок последовал за Сабриной в надежде, что она пустит его под одеяло.

Цыган долгими минутами смотрел на спящую девушку, наслаждаясь близостью. Она как звезда, такая красивая, и такая далекая, холодная. Его пальцы играли с темными локонами, пока она спит и не видит. И Шелби незаметно придвигался все ближе, а когда это будило Бри, то он прикрывал глаза, делая вид, что спит. Он находил это забавным, как опасный головорез из козырьков мнется рядом с хрупкой девочкой. Но только эта самая девочка и делает его счастливым и живым.

И пусть сейчас она злится и обижается, он все равно добьется ее прощения. Он так решил и сделает для этого все, что может и что ему не подвластно, купит, кого угодно, и продаст, что будет необходимо.

========== Быть, а не казаться ==========

Комментарий к Быть, а не казаться

Для полного погружения рекомендую к прослушиванию Sorghum - The House among the Laurels.

Примечание! Механизм психологической защиты, лежащий в основе стокгольмского синдрома, был впервые описан Анной Фрейд в 1936 году, когда и получил название «идентификация с агрессором». Действие нашей истории разворачивается раньше, но тем не менее я использую этот термин.

Приятного чтения!

Измотав с утра пораньше себя и дворецкого, Сабрина носилась по мастерской с лампами и светильниками. Девушка меняла местами картины, перевешивая те по десять раз, подбирая лучший ракурс. Не каждый день ей выпадала возможность показать свои работы вместе со знаменитым художником. Хотелось все идеализировать. Бри подбирала, какие именно полотна, и куда она расположит.

Приблизительно расставляла скульптуры, где, и какая будет стоять. Психовала и снова меняла все местами. А ведь это даже не выставочный зал, а так, примерный набросок всего.

Перепачканная глиной и красками рубашка липла к телу, а брюки болтались на худенькой талии. Мешающие концы штанов она замотала вверх, оголяя щиколотки. Босыми ногами Бри ступала по паркету, забив пальцы ног об углы рам, ругая весь свет. Внешний вид был совсем не соответствующий женщине ее статуса. Сейчас она выглядела скорее как работяга с улицы. Но девушку это нисколько не беспокоило, она была полностью погружена в творческий процесс, не следя за внешностью. Куда важнее было рассчитать освещение, расположение картин, их уровень, грамотно расставить скульптуры. Сабрина не могла допустить ошибки, не хотела ударить в грязь лицом перед господином Сикертом.

Перейти на страницу:

Похожие книги