Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Весьма характерно, что вопрос о формах эксплуатации, в частности вопрос о налогах, о формах докапиталистической земельной ренты, занял очень незначительное место в большой монографии Пэк Намуна (всего около 1/2 страницы из 130, посвященных социально-экономической истории Силла)[135]. А между тем изучение фактического материала по этому вопросу заставило бы прийти к выводу, что эксплуатация зависимых от государства крестьян составляла основу господствовавших в стране экономических отношений. В результате утверждения государственной собственности на землю в Силла возникли и две формы докапиталистической (а точнее — феодальной) земельной ренты: рента продуктовая и отработочная.

Продуктовая рента существовала в виде поземельного (***) и подворного (***) налогов, присваиваемых господствующим классом в лице его государства. Распространение ее устанавливается многочисленными сообщениями Самкук саги о поземельном и подворном налогах, уплачиваемых всем крестьянским населением в пользу государства в лице короля (вана). Вот некоторые из этих записей Самкук саги: в 198 г. вследствие большого наводнения в западной части государства «пострадавшие области и уезды были освобождены на год от поземельного и подворного обложения»[136]; в 397 г., когда в районе Хасылла, в северной части страны, из-за засухи и саранчи был неурожай и жители голодали, ван «освободил население на один год от поземельного и подворного обложения»[137], и в 551 г. после путешествия в Пукхансан, куда он ездил для установления северной границы, ван Чинхын в связи с понесенными населением издержками издал указ о том, что «в областях и округах, через которые он проехал, население освобождается на один год от уплаты поземельного и подворного налогов»[138]. Такие указы об отмене налогов издавались, конечно, очень редко и в целях ослабления народного недовольства. Только один раз, после восшествия на престол женщины-королевы Сондок, в 633 г. в знак исключительной милости со стороны государства был издан указ об отмене налогов на один год во всех областях и округах[139]. Но из этого сообщения можно заключить, что поземельный и подворный налоги имели всеобщий и обязательный характер. По мере расширения территории Силла (начавшегося с конца II в.) все население присоединяемых земель становилось объектом эксплуатации на основе поземельного и подворного обложения, первоначально имевшего характер дани, развивавшейся в феодальную ренту, которая основывалась на государственной собственности на землю.

Продуктовая рента выражалась в форме налогов зерном, тканями, а также всевозможными другими продуктами и предметами[140]. Этими продуктами выдавалось жалованье чиновникам Силланского государства. Зерно, например, служило и для вознаграждения за воинские подвиги. В 633 г. после победы над Когурё силланские военачальники наряду с повышением в чинах получили награды рисом и просом в размере от 500 до 1000 соков (мешков)[141].

Широко распространены были и крестьянские отработки (***) на строительстве крепостей, оросительных сооружений, дворцов и т. д., хотя они и не играли какой-либо значительной роли в производстве. Благодаря отработочным повинностям крестьян, также вытекавшим из государственной собственности на землю, Силланское государство имело возможность мобилизовать громадные массы людей на различные общегосударственные работы. Поэтому совершенно не выдерживает критики утверждение авторов «Древней истории Кореи» о том, что большие строительные работы якобы невозможны были без массового применения рабов. «В условиях, когда не применялись совершенные машины, — говорится в «Древней истории Кореи», — строительство огромных по размерам храмов, каменных башен и пр. абсолютно немыслимо было без массового сгона рабочей силы рабов, усилиями только патриархального первобытного общества или силой распыленных по мелким хозяйствам крепостных крестьян»[142]. Однако, обращаясь к Самкук саги, мы находим совершенно ясные указания на то, что все крупные строительные работы осуществлялись усилиями крестьян. Если, например, в 276 г., когда приближенные предлагали перестроить дворец, силланский правитель отказался сделать это, «сильно скорбя о людях»[143], то здесь, конечно, не имеется в виду сочувствие к рабам. Или позднее, в 318 г., обращалось внимание на то, чтобы никакие дела (очевидно, общегосударственные работы) не мешали полевым работам крестьян[144]. Можно привести и прямые свидетельства Самкук саги о сгоне крестьян на строительные работы: в 468 г. «жители Хасылла старше 15 лет были мобилизованы для постройки крепости на реке Ниха»[145], в 486 г. в пределах Ильсона было мобилизовано три тысячи военнообязанных, чтобы перестроить крепости Самнён и Кульсан[146]и в 504 г. «осенью, в девятом месяце, были мобилизованы работные мужи (ёкпу), чтобы строить двенадцать городов: Пхари, Мисиль, Чиндок, Кольхва и др.»[147].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература