Читаем Самба полностью

— Это недостоверная информация! Я умею лечить людей, а кошка — только калечить. К тому же, где тебе назначили встречу?

— В порту Такамии… Думаешь, собрание будет проходить на корабле?

— Все может быть. Рядом с водой я точно буду сильнее бакаяро-нэко.

— Сама ты бакаяро — идиотка, гадина ползучая! — взъярилась Химари.

— Юто, подумай. Генноске ведь не брал с собой никого из вассалов на собрания. Да и Джингуджи обмолвилась, что никогда духов не бывало там. А тут вдруг тебе разрешают привести духа, нарушают свои же традиции.

— И что? Думаешь, им нужна Химари? Зачем?

— Не знаю, нано.

— Как-то это все притянуто за уши…

— Не возьмешь меня с собой, мои духи не будут работать!

— Химари, ты ведь не обидишься? — спросил я.

— Милорд?! — заволновалась бакэнэко, но быстро остыла. — Хорошо. Не думаю, что среди экзорцистов вам грозит опасность. Мизучи, защищай милорда!

— Так и собиралась поступить, нано.

— Ладно. Моя лоли, надеюсь, ты будешь вести себя прилично на собрании, как и подобает вассалу великого клана Амакава? Это важное мероприятие, на котором будут весьма влиятельные люди.

— Я подумаю.

— Что?! Давай без твоих обычных приколов, идет?

— Я никогда не прикалываюсь. Нано.

— Хотя бы пообещай, что не превратишь совет кланов в цирк!

— Конечно, Юто! Разве я похожа на клоуна?

Я с подозрением посмотрел в честное и ангельски невинное лицо Сидзуки и тихо вздохнул. Похоже, не дано мне стать продолжателем семейного имиджа суровых бескомпромиссных экзорцистов. Раз уж пошла такая пьянка, я решительно захватил с собой Ди-ниджу. Думаю, из-за слабого духа плеера организаторы возмущаться не будут. А для меня это станет небольшим поводом показать собственную значимость и способность идти против установленных правил. Пускай и очень незначительная деталь. Поколебавшись, я все-таки выбрал темно-коричневый костюм, который понравился Химари. Во внутренние карманы распихал два оставшихся барьерных артефакта Тсучимикадо и парочку светлых "подчинений". Белая рубашка, черные ботинки, портфель с некоторыми документами, красивые черные ножны на поясе с испытанным в боях Хаганэ, элегантный костюм, ровная модная стрижка. Красавчик, одним словом. Надо же, совсем привык к своей новой внешности.

Из дома я выходил под песню, любезно поставленную Ди-ниджу:

— "I'm too sexy for my shirt too sexy for my shirt

So sexy it hurts

And I'm too sexy for Milan too sexy for Milan

New York and Japan…"

Сидзука надела красивое платье небесно-голубого цвета и повязала в волосах красную ленточку. Наверное, со стороны мы смотрелись как брат и младшая сестра.

— Ваше величество, к вам с визитом Шигеру Тсучимикадо. Пропустить?

— Да. Вызовите наверх дополнительную охрану.

— Слушаюсь.

Подобного разговора император Рюноске Токунагато ожидал, хотя и не так скоро. Вполне вероятно, что среди ближнего окружения есть крот, который передает информацию на сторону. Но ставки уже сделаны, поздно давать задний ход. Эх, дядя, почему ты так и не оставил наследников?!

Через довольно продолжительное время в дверь постучались и, дождавшись разрешения, прошли внутрь. Глава первого великого клана экзорцистов все еще оставался прикованным к инвалидной коляске, несмотря на не такой уж преклонный возраст, немногим переваливший за полвека. Ему помогал единственный личный телохранитель. Император позволил себе чуть-чуть расслабиться.

— Рюноске-кун, давно не виделись. Как мама Кэтрин?

— Ей сделали операцию. Прогнозы стабильные. А как успехи вашего сына в Оммедзи Гакуэн?

— Один из лучших на потоке, — усмехнулся мужчина.

— Выпьете что-нибудь?

— Не-е, мой лечащий врач ничего не разрешает. Такой зануда.

Шигеру Тсучимикадо подъехал на своей коляске ближе к столу. Мужчина с щетиной и коротко остриженными седыми волосами в простом синем кимоно. Но эта самая простота скрывала под собой не один десяток лучших клановых печатей.

— Что за дело вас привело ко мне, дядя Шигеру-сан?

— Поправки к указу Шимомино 1875 года. Почему ты не посоветовался с кланами, прежде чем принимать решение?

— Я посчитал, что подобная мелочь не стоит вашего внимания.

— Зря. Ограничение на аякаси действовало не просто так, ты должен понимать это.

— Конечно. Оно серьезно сдерживало развитие шестого великого клана охотников на аякаси. Именно поэтому мной и было принято решение смягчить условия.

Глава Тсучимикадо нахмурился:

— Похоже, юный Амакава смог произвести на тебя впечатление, Рюноске-кун. Известно ли тебе, как к нему попали сокровища Сенджу?

— Не беспокойтесь об этом.

— Вот оно как. Значит слухи не врали. Без вашей помощи здесь не обошлось. Уж слишком удобный политический момент был для смерти принцессы.

— Всего лишь совпадение. Оставим дела прошлого. Очевидно, что указ давно устарел. Потребности клана Амакава, которые являются одними из сильнейших экзорцистов Японии, привели к неизбежному увеличению квот на аякаси.

— Ты еще молод и неопытен. Неужели тебе неизвестна история клана Амакава?

— Это всего лишь глупые легенды и суеверия.

— Невежественный мальчишка!

— Тсучимикадо-сан, только из уважения к вашему возрасту и статусу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фанфики (Матисов)

Похожие книги