Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

— Джек Блэк, — тихо начала Ликина, боясь, что громкая речь способна вызвать неистовый гнев врага, — что будем делать? У него слишком много очков жизни. Боюсь, он убьёт нас быстрее, чем мы сможем хотя бы поцарапать её.

— Бежать надо отсюда, — прошептал юноша и, крепче сжав ладонь подруги, кинулся со всех ног назад.

Игроки бежали и слышали устрашающий рёв за спинами. Такого громкого звука они раньше никогда не слышали. Казалось, что из-за него вся пещера скоро будет засыпана. На шум, издаваемый этим невероятно сильным существом, прибегали другие зомби и, увидев бегущих мимо Джека Блэка и Ликину, начинали преследовать их, издавая при этом некое подобие боевого клича, вызывая у убегающих первобытный или, скорее всего, животный страх.

Рёв противников позади становился громче и громче. Он приближался. Казалось, что враги дышат геймерам в затылки. Юноша и девушка продолжали бежать, а выхода всё ещё не было видно. Спасающиеся не оглядывались, полагая, что стоит только так сделать, как мертвец-силач схватит их и заберёт к себе.

Крики зомби становились всё сильнее и сильнее. Гнилые существа, у которых с трудом гнулись конечности, на удивление хорошо передвигались на невообразимо высокой скорости. Их рёв проникал в сознание. Ещё немного и в головах игроков не будет ничего. Только лишь безумный вой навеки останется там.

Впереди показался луч солнечного света, вселивший надежду на спасение. Джек Блэк и Ликина продолжали бег и вскоре вышли из подземелья на свежий воздух. Обернувшись, они увидели орду зомби, окружающую их. Мертвеца, из-за которого пришлось спасаться бегством, видно не было. Похоже, что он остался в пещере.

— А эти твари нам с тобой не страшны, — сказал юноша и принялся размахивать мечом, убивая врагов.

Ликина присоединилась к другу, и вскоре в стороны полетели куски гнилого мяса, кости, руки, ноги, головы. Игроки убивали противников одного за другим. Лезвия их клинков рассекали плоть живых мертвецов с лёгкостью, словно горячие ножи, разрезающие холодное масло.

Враги продолжали нападать. Стоя единой непроходимой стеной, они постоянно атаковали пару геймеров. Стоило одному из них умереть и упасть оземь, как в то же мгновение на его место вставал другой, и бой продолжался. Словно волны во время шторма, зомби наступали, сжимая круг, в котором оборонялись Джек Блэк и Ликина.

— Мне кажется, что тот зомби, из-за которого и начался весь этот переполох, был секретным боссом, предназначенным для хорошо прокачанных игроков, желающих закончить исследования игрового мира, — прокричал сквозь пыл сражения Джек Блэк.

Подруга ему ничего не ответила, и он решил, что она поглощена битвой и не хочет отвлекаться на разговоры. Продолжая убивать зомби, юноша постепенно приближался к получению нового уровня. К сожалению, убийства обычных зомби не давали много опыта, однако надежда на повышение уровня всё же была крепка.

Бой затянулся. Казалось, что поток живых мертвецов никогда не прекратился, и они будут наступать бесконечно. Однако редеющие ряды нападающих говорили об обратном. Врагов становилось всё меньше и меньше. Большинство из них уже было изувечено. У некоторых полоска очков жизни была чересчур коротка по сравнению с изначальной. Это значило, что сопротивление им не было бессмысленным. Была всё-таки польза от этого долгого сражения, которое успело отнять много времени; солнце уже садилось.

Вскоре вокруг Джека Блэка осталось совсем мало врагов. Он улыбнулся, предчувствуя скорую победу. Продолжая размахивать мечом, он убил их всех.

С повышением уровня!

Очки жизни восстановлены!

Уровень 11

Очки жизни: 548/548

Выносливость: 20

Объём инвентаря: 60

Интеллект: 27

Торговля: 2

Удача: 11

Покончив с бешеным фехтованием, игрок вздохнул с облегчением:

— Наконец-то это подошло к концу.

Юноша обернулся и не увидел Ликину рядом с собой. Посмотрев по сторонам, он нигде не смог её найти. Где она может быть? Её убили зомби? А это что такое?

Игрок подобрал с земли клочок бумаги.

Брат мой!

Перейти на страницу:

Похожие книги