Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

— Да, это точно. Я и сам думал предложить тебе это. Всё-таки вдвоём и интересней, и веселей. Элемент состязательности добавляется.

Игроки дошли до выхода из подземелья мёртвых. В огромное отверстие входил яркий свет, который оказался ещё ярче снаружи. Свет ослеплял, заставлял жмуриться. Но глазам не было больно, и постепенно они привыкли к новым условиям после темноты. Адаптация прошла намного быстрее, чем в реальности. Вне игры пришлось бы потратить несколько минут на это в зависимости от организма и времени, проведённого во мраке. Виртуал исправлял некоторые вещи, которые в реале были обыденностью и чем-то закономерным, из-за чего виртуальный мир казался лучше.

Наконец-то у Джека Блэка появилась возможность разглядеть внешность друга, которую он по невнимательности забыл рассмотреть ранее. Самурай был светловолос и кареглаз. Одет он был в коричневый камзол и в такого же цвета высокие сапоги. Штаны на нём были тёмно-серыми.

Пара игроков пошла по тропе к Порт-Ройалу, оставив пещеру с мертвецами позади. Солнце всё успело опуститься вниз. Сейчас оно едва-едва выглядывало из-за верхушек пальм. Приближался вечер.

— А давай добавимся в друзья, — предложил Джек Блэк.

— Давай, — рука Самурая уже нажимала на кнопки интерфейса. — Готово. Я отправил тебе запрос, добавляйся.

Собеседник сделал то, что от него просили и задал вопрос:

— Куда отправимся теперь? В смысле, куда отправимся после сдачи квестов в городе?

— Предлагаю посетить таверну и прочие места. Устроим небольшую экскурсию по Порт-Ройалу.

— Хорошая идея. А потом можно будет пойти на пляж и поплавать в море. Мы же на Кабибах! Грех не искупаться здесь.

— Поддерживаю, — Самурай одобрительно показал большой палей, поднятый вверх. — Даже в реальности не каждый может поехать на море. А «Sails & Waves Online» даёт такие возможности, о которых некоторые раньше и мечтать не могли. Спасибо научно-техническому прогрессу, который подарил нам такие восхитительные технологии! Спасибо двадцать первому веку, в котором мы живём! Спасибо этой игре, которую ни на секунду не хочется покидать! — радостно кричал игрок.

— Тише, тише, успокойся, друг, — улыбнулся Джек Блэк. — Я прекрасно понимаю твои чувства, но, пожалуйста, будь спокоен.

— Я не могу успокоиться, когда хочется кричать от радости.

— И всё же постарайся утихомириться, иначе все геймеры на острове сбегутся сюда в поисках туземца, после убийства которого выпадает самая лучшая экипировка.

— Ладно, ладно. Я спокоен.

Игроки продолжали путь, обсуждая зачистку пещеры. В один момент Самурай взглянул на интерфейс, который помимо отображения игровых элементов показывал и серверное время.

— Уже так поздно! — воскликнул он. — Ничего себе!

— Что такое? — в голосе Джека Блэка послышалось неподдельное удивление.

— Я и не думал, что сейчас так поздно. У меня был запланирован поход в кино на вечерний сеанс. Я и билет забронировал. Чёрт! Всего двадцать минут до начала осталось!

— А ты далеко от кинотеатра живёшь? — осторожно спросил Джек, боясь каким-либо образом вызвать раздражение у опаздывающего человека.

— Примерно в двадцати-тридцати минутах ходьбы. Придётся бежать, чтобы успеть на начало.

— Можешь не волноваться, друг. Всё равно ведь в начале около десяти минут рекламы будет, — постарался унять тревогу собеседника Джек Блэк.

— Знаю, но мне в любом случае придётся бежать. Сначала ведь надо будет и переодеться, и обуться.

— И то верно.

— Ладно, друг, пока. Завтра снова поиграем. Я напишу тебе сообщение, как только снова войду в игру. В переписке согласуем следующий совместный поход.

— Хорошо, — кивнул Джек Блэк. — Удачи и поскорей добраться до начала сеанса!

— Спасибо!

Самурай и нажал на кнопку выхода. Ничего не произошло. Он нажал на неё снова, однако снова не дождался результата.

— Попробуй удерживать кнопку подольше, — посоветовал ему друг.

Самурай сделал так, как говорил Джек Блэк, однако снова ничего не случилось. Кнопка выхода не работала.

— Джек, открой меню и взгляни на кнопку выхода из игры, — в голосе Самурая стало слышаться беспокойство. Убедившись, что собеседник исполнил просьбу, он продолжил, — Тебе не кажется, что кнопка окрашена не так, как остальные. Она отличается… Она какая-то не такая.

— Тусклая, — прокомментировал увиденное Джек Блэк.

— Именно. Такое чувство, будто она сломалась. Выйти невозможно! — сказал Самурай, снова и снова нажимая на кнопку в надежде, что она заработает.

— Подожди немного. Может быть, сейчас слишком высокий пинг, и из-за него создалась очередь на выход из игры, — высказал предположение Джек, сомневаясь в том, что его слова хоть чуть-чуть правдивы, ибо сервер «Sails & Waves Online» мог выдержать большое число одновременных игроков без каких-либо проблем.

— Нет, — помотал головой Самурай. — Это невозможно. Мы застряли!

<p>Глава 5. Выхода нет</p>

— Я не понимаю, это, что, такая отсылка на знаменитый роман японского писателя? — тревожным голосом спросил Самурай, продолжая нажимать на кнопку выхода из игры и видя, что она совсем не работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги