Читаем Сага об Эрлинге полностью

[15] 17. Принялись метать копья из лодок – эскимосы мечут гарпуны из лодок, когда охотятся на моржей.

[16] 18. Лодки у скрелингов устроены так, что туда не попадает вода… – речь идет о каяках.

[17] 19. Норны – богини судьбы.

[18] 20. Снорри, сын Торфинна Карлсефни, родившийся в Винланде Торфинн Карлсефни совершил плавание в Винланд в 1003 г. О нем и о его сыне Снорри рассказывается в Саге об Эйрике Рыжем и "рассказе о гренландцах".

[19] 21. Так что того обсыпало засохшей кровью – этот жест означал, что Торд должен отомстить эскимосам за погибших гренландцев.

[20] 22. Льдина щита – меч.

[21] 23. Иначе я должна была бы увидеть духов-двойников – по скандинавскому поверью, перед смертью человеку является его дух-двойник.

[22] 24. Люди этого племени называли себя инуитами, а гренландцев тунитами. – "Инук" по-эскимоски – человек (мн. число – инуит). Сохранилось множество эскимосских легенд о тунитах, в которых нетрудно узнать норманнских колонистов. Последующее описание быта гренландских эскимосов XIV века, по-видимому, достаточно достоверно.

[23] 25. Гардар (Дворы) – резиденция гренландского епископа, находившаяся в Восточном поселении на Эйнарсфьорде.

[24] 26. Всем же прочим кораблям запрещалось ходить в гренландские воды – в 1294 г. норвежский король монополизировал торговлю с Гренландией. Морякам, нарушившим этот запрет, грозила смертная казнь.

[25] 27. Каладлок (Калатдлок) – настоящее самоназвание гренландских эскимосов, в отличии от "инуит", что означает "люди".

[26] 28. Надолго запомнят заморыши – слово "скрелинг" буквально означает "заморыш".

[27] 29. Опоры меча – руки.

[28] 30.  Кольцедробитель – воин, здесь – Торд

[29] 31. Потому что у них это было обычным делом – подобные припадки и сейчас не редкость в некоторых племенах гренландских эскимосов.

[30] 32. Эрлинг не стал мешкать и быстро побежал вверх по склону. Сохранилась эскимосская легенда следующего содержания. Однажды туниты пришли к эскимосскому лагерю, когда мужчины были на охоте. Туниты изнасиловали всех женщин и вернулись домой. Мужчины пришли с охоты и сразу же отправились в селение тунитов. Те в это время спали, а их луки висели снаружи на стенах каменных домов. Эскимосы напали на тунитов и почти всех убили. Спаслись двое детей, мальчик и девочка, которые притворились мертвыми. Их взяли в плен. Мальчик вырос и женился на эскимоске. Однажды он стоял с несколькими охотниками на берегу озера. По другому берегу бежала собака. Эскимосы стали просить юношу бросить в нее гарпун, потому туниты славились своим умением далеко и метко метать гарпуны. Юноша бросил гарпун и убил собаку. Но его подвиг был встречен всеобщим молчанием. Все онемели от ужаса. Юноша принял это молчание за осуждение, испугался и убежал. Больше его не видели. В Готтскальских анналах (исландская летопись 1578 г.) есть такая запись за 1379 г.: Скрелинги пошли войной на гренландцев, убили 18 человек и захватили в плен двоих подростков. Согласно Саге об Эрлинге это нападение произошло значительно раньше: не в 1379, а около 1332 г.

[31] 33. В том месте постоянно дули сильные ветры, и на камнях почти не было снега – В сагах описания природы всегда несут вполне конкретную смысловую нагрузку. В данном случае объясняется, почему эскимосы не смогли найти Эрлинга: на камнях не было снега, а значит, и следов на снегу.

[32] 34. Кто может поручиться, что ты не лжешь – Эрлинг обязан отомстить за отца, но тяготится своим долгом. Вероятно, это связано с тем, что убийцей Сигхвата был сам Нанук (см. ниже: когда Эрлинг говорит, что отомстил за отца, Торбьёрг сразу же спрашивает, жив ли ее муж, Нанук конунг). Не желая огорчать сестру, Эрлинг убивает первого попавшегося эскимоса.

[33] 35. Я вызываю тебя на поединок, хоть это и незаконно – поединки были запрещены.

[34] 36. Ясень битвы – воин, т. е. Торфинн.

[35] 37. Мидгард – в скандинавской мифологии срединный мир, населенный людьми.

[36] 38. Асгард – обиталище богов – асов в скандинавской мифологии.

[37] 39. "Анга", что значит "дух" – анга по-эскимосски – древний предок, понятие, тесно связанное с тотемизмом.

[38] 40. Святой Олав конунг – король Олав, боровшийся за введение христианства в скандинавских странах.

[39] 41. женщина по имени Гулльвейг – мифологический персонаж, символизирующий жажду золота.

[40] 42. Берсерк – воин, которого во время битвы охватывала "боевая ярость". Берсерки считались неуязвимыми.

[41] 43. Из мертвых не встанет он – Эрлинг указывает на лживость христианской веры в Воскресение и на свое превосходство – ведь сам-то он умеет воскресать из мертвых.

[42] 44. Тополь бури стрел – воин (здесь – Эрлинг), буря стрел битва.

[43] 45. Оставь Торфинна, медведь – "нанук" по эскимосски – белый медведь.

[44] 46. Ты человек или дух? – обычное приветствие гренландских эскимосов после долгой разлуки.

[45] 47. Гардарики – Русь.

[46] 48. Где тебя уж точно никто не потревожит – Торбьёрг запрещает Кетилю под страхом смерти рассказывать кому-либо в Восточном поселении о том, что произошло в Вестрибюгде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения