Читаем Сага о Хрольве Пешеходе полностью

усадила Хрольва на почетное место и оказывала ему разные почести.

Конунг Эйрек отправился с тинга в другой замок. Он был очень недоволен. Многие

люди удивлялись, что дочь конунга выбрала человека, который едва ли кого-то

может победить. А конунг теперь очень раскаивался, что пообещал Ингигерд

выполнить ее просьбу. Он просил Сёрквира сделать все, что в его силах, и

использовать любые уловки, какие только можно придумать.

— Этот человек всегда был мне подозрителен. Ты должен как следует спрятать о

доспехи Хреггвида, и тогда Хрольв не сможет навредить нам.

Хрольв в это время был в замке у дочери конунга, где его принимали как желанного

гостя. Он рассказал ей о поручении ярла, а она сказала, что знает обо всем этом.

— Я хочу уехать отсюда с тобой, — сказала Ингигерд, — ты кажешься мне самым

достойным и сможешь добиться моей руки, если освободишь меня из-под власти моих

недругов.

Так закончился их разговор.

Рано утром Хрольв был уже на ногах. Он облачился в доспехи Хреггвида и

вооружился добрым мечом. Дочь конунга дала ему копье и щит, которые принадлежали

ее отцу, и посоветовала ему взять коня Дульцифала. Конь находился в крепком

загоне вместе с другими лошадьми. Он брыкался и лягался и убил много лошадей.

Хрольв направился к загону и ударил копьем по щиту. Дульцифал тут же подошел к

нему. Щит и копье так громко зазвенели, что всем это показалось чудом. Хрольв

взял коня, оседлал его и лихо вскочил в седло в своем боевом облачении.

Дульцифал рванул с места, легко перескочил загородку и поскакал в поле. На месте

поединка уже был Сёрквир с конунгом, Вильхьяльмом и Брюньёльвом. Там собралось

много народа.

21

Хрольв и Сёрквир подняли копья, поскакали навстречу друг другу во весь опор и

нанесли друг другу сильные удары. Копье Сёрквира ударило в щит Хрольва, но

соскользнуло, а Хрольв сбил с Сёрквира шлем. Хрольв нанес удар, когда Сёрквир

проскакал еще только треть пути. Дульцифал, не останавливаясь, развернулся и

поскакал назад, так что Сёрквир не пересек еще и четверти пути, когда они вновь

сошлись. Они ударили друг друга копьями, и так же, как в первый раз, Сёрквир не

смог одолеть Хрольва, а тот выбил у него щит. В третий раз Дульцифал понесся как

птица, и вновь они сошлись. Хрольв нанес удар, и его копье застряло в доспехах

Сёрквира. Он поднял Сёрквира на копье и проскакал с ним вокруг поля. Потом он

бросил его вниз головой в вонючую яму, и Сёрквир сломал себе шею. Тут Дульцифал

остановился как вкопанный.

Дочь конунга и все ее люди ликовали. А конунг Эйрек, увидев, чем закончился

поединок, сильно разгневался и приказал своим людям окружить Хрольва и убить его

поскорее, сказав, что, если отпустить его теперь, он причинит много бед. Было

сделано так, как велел конунг: на Хрольва напали со всех сторон. Но когда

Дульцифал увидел это, он встал на дыбы, стал бить передними ногами и до смерти

закусал многих людей. Глаза его налились кровью, из ноздрей и из пасти,

казалось, изрыгал он пламя. Когда он поскакал, он многих затоптал насмерть. Но и

Хрольв не сидел мирно в седле. Он орудовал мечом Хреггвида, рубил и колол людей

и лошадей направо и налево. И кто вставал на его пути, падал замертво. Тогда

люди конунга отступили. Хрольв направился к конунгу, но тот побежал прочь. Пока

Хрольв доскакал до леса, он убил больше сотни человек. Он устал, но не был даже

ранен.

Конунг Эйрек увидел, сколько людей он потерял, и вернулся вечером в свой замок

очень печальным. А дочь конунга Хреггвида в тот же вечер была ласкова со всеми

своими людьми и щедро их угостила. Она позволила своим служанкам столько выпить,

что они повалились спать прямо там же. Когда наступила ночь, в замок приехал

Хрольв, нашел дочь конунга и сказал ей, чтобы она готовилась к отъезду. Она

ответила, что готова. Хрольв взял с собой два больших сундука с драгоценностями

Ингигерд. Они сели вместе на Дульцифала и отправились в путь. Не говорится о

том, куда они поехали или как долго были в дороге, но ехали они больше ночью,

чем днем.

22

Теперь нужно рассказать о конунге Эйреке. Проснувшись утром, он велел своим

людям вооружиться и отправиться на поиски Хрольва. Так и было сделано. Искали

его три дня, но не нашли. Тогда конунг приказал обыскать замок дочери конунга

Хреггвида, но ее тоже не было, и никто не знал, что с ней случилось. Это сильно

напугало конунга, и он еще больше разозлился. Он сказал Вильхьяльму:

— Вижу я, что ты мне все лгал о себе и о Хрольве. Теперь понятно, что он совсем

не такой человек, как ты говорил. Понял я, что это Хрольв входил в курган, а не

ты. Он взял настоящие доспехи, а я получил поддельные. Любой мог заметить, что

он знатный человек, а ты — бездельник, обманщик и трус. Ты знал все его

намерения, но боялся сказать мне. Я думаю, у тебя нет прав ни на власть, ни на

многое другое, потому что ты рожден рабом и весь род твой рабский. Ты

заслуживаешь того, чтобы я велел повесить тебя за ложь и измену моей сестре и

мне. Вот так ты и умрешь, пусть даже и не сейчас.

Вильхьяльм был очень напуган словами конунга, но ответил:

— Скоро я покажу тебе, какой я человек. Я стою на этой балке и торжественно

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги