Читаем Safe and Sound (СИ) полностью

— Тереза, очнись, — сказал знакомый женский голос.

— Мэри, тебя должны были отпустить, — прошептала я.

— Как видишь, они не выполнили своё обещание. Собирайся, я помогу тебе сбежать, — я встала с кровати, и Мэри взяла меня за руку.

Мы шли по коридорам. На мне были джинсы и рубашка, интересно, кто переодел меня. Внезапно бабушка остановилась.

— Там Кетч, — прошептала она. Через некоторое время он ушел, и мы смогли продолжить путь. Камеры были вырублены. Вот последняя дверь, а за ней свобода.

— Дальше ты сама, — сказала Мэри протягивая мне ключи от своей машины, — Там две педали, газ и тормоз, разберешься. В навигаторе уже настроен до бункера.

— Но как же ты?

— Беги, — послышались шаги. Я рванула со всех сил. Чувствовала как разошлись швы. Сев в машину, я завела её и поехала прочь.

Что всего полчаса до бункера? По дороге я чуть не врезалась в грузовик. Вот и показался бункер. Я постучала по железной двери. Живот безумно болел.

— Тереза, — спросил Дин, а я упала ему в руки. Рубашка была полностью окровавлена, — Сэмми, — прокричал он, затаскивая в бункер.

— Что такое Дин? Тереза, — сказал он не веря своим глазам.

— Господи, как же больно, — прошипела я, хватаясь за живот. Дин взял меня на руки и понес в медицинский отсек.

Дав мне виски, папа начал зашивать мне рану. Я вся дергалась, но Дин держал мои ноги, за что один раз получил по лицу. Через полтора часа рана была зашита.

========== You are our heritage. ==========

Через некоторое время, я встала с постели и пошла на кухню.

— Ты рехнулась, — со злостью сказал Дин, — Для чего мы тебя зашивали?

— Ты разве не голоден, — с заботой спросила я, не обращая внимания на его слова. Он лишь кивнул. Взяв сковородку, я приготовила лазанью.

— Чем так вкусно пахнет? Тереза!

— Какие же Вы зануды, — Дин рассмеялся.

— Узнаю нашу, Терри. Ей палец в рот не клади, — сказал Дин, чмокнув меня в щеку. Я засмущалась и мои щеки покраснели.

— Тереза, кто напал на тебя, — я подавилась куском пищи, когда Сэм спросил меня об этом.

— Адский Пес, которого прислал Кетч.

— А как тебе удалось сбежать?

— Чёрт возьми, ребята. Мэри, в опасности!

— Что с мамой, — взволновано спросил Дин.

— Ей промывают мозги! Нужно помочь ей, — я резко встала из стола и вдруг мои ноги подкосились.

— Терри, — взволновано сказали Винчестеры.

— Всё в порядке. Я в порядке.

— Я бы так не сказал, — раздался мужской голос.

— Ах, ты ж, больной ублюдок, — сказал Дин и направил курок на него.

— Я бы не советовал этого делать, — сзади нас троих появились вооруженные люди. Один из которых, схватил меня.

— Отпусти меня, — заорала я и ударила затылком его по лицу. Он схватился за нос, а в это время я успела ударить ногой его в пах, и сломать руку.

— Сука, ты поплатишься за это.

— Следи за выражениями, милый, — теперь на меня были направлены два пистолета.

— Вам лучше сдаться, — сказал Артур.

— Уберите оружие, — сказала Мэри заходя в помещение.

— Вы слышали, что она сказала!

— Это касается тебя и Сэма, — сказала бабушка.

— Мама, — произнес Дин.

— Когда мы уйдем, кислорода хватит на два-три дня. Советую начать задерживать дыхание прямо сейчас, Мэри за мной, — сказал Кетч. Они поднялись по лестнице, я побежала следом, но дверь закрылась перед моим носом.

— Нет! Нееет, — закричала я и сползла по стенке. Внезапно свет сменился на красный и подача кислорода остановилась. По моим щекам скатились слёзы, — Кас, если ты сейчас слышишь меня, умоляю тебя, спаси нас!

Но он не пришел. Почему в самые отчаянные времена, Кас сбегает от нас? Поняв, что помощи ждать не откуда, мы стали искать лазейки. В первый день мы изучили вентиляционные ходы.

— А если полезу я, — предложила помощь ребятам.

— С твоим животом, ты долго не протянешь, — строго сказал Дин. И тогда мне в голову пришел безумный план.

— От меня пользы не будет. Застрелите меня сразу же.

— Тереза, ты чего? Совсем с катушек съехала, — спросил папа.

— Сэм, прав. Ты наше наследие. И мы не дадим тебя в обиду.

На второй день, парни начали ковырять стену молотком.

— А если взять оружие посильнее? Гранатомет к примеру, — Винчестеры переглянулись.

— Тереза, ты умница, — сказал Дин и похлопал меня по плечу, пойдя к детке за оружием, — Прячьтесь.

Мы с папой отбежали максимально далеко и закрыли уши ладонями. Раздался шум и практически весь воздух исчез.

Я пыталась, как возможно меньше дышать. Папа убежал за Дином. Я хватала воздух ртом и держалась руками за шею. Теряя сознание, послышался запуск генератора.

========== Safe and Sound. ==========

Just close your eyes

Закрой глаза,

The sun is going down

Солнце садится.

You’ll be alright

Ты будешь в порядке,

No one can hurt you now

Теперь никто не сможет причинить тебе боль.

Come morning light

Когда наступит утро,

You and I’ll be safe and sound

Ты и Я будем целы и невредимы.

Очнулась я уже в Импале. Моя голова лежала на ногах Дина, а его нога была повреждена. За рулем сидел Сэм.

— Куда мы едем, — тихо спросила я, пытаясь не разбудить дядю Дина.

— В Су-Фолс, Мэри объявилась, — только и ответил Сэм.

— Папа, я так хочу завязать с охотой. Давай уедем на море, когда разберемся с британскими охотниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги