Читаем Safe and Sound (СИ) полностью

— Тереза, ты можешь обращаться ко мне на ты, — сказала бабушка.

— Хорошо, Мэри.

Пройдя на кухню, я угостила бабушку остатками пирога.

— Очень вкусно, Тереза, — похвалила она меня, — Даже у меня получилось бы хуже.

— Ой, да ладно тебе. Уверена у тебя Мэри получилось вкуснее. Ты живешь дольше меня.

— Если честно я была в аду 36 лет и многому разучилась.

— А что из себя представляет ад, — с интересом поинтересовалась я.

— Это как печка на углях. Ты весишь на крюках и тебя пытает демон.

— Но как ты попала обратно?

— Меня вытащила из ада Амара, или проще говоря Тьма.

— У тьмы есть имя? И она человек?

— Об этом лучше спроси Дина.

— О чём спросить, — сказал дядя выходя на кухню, — Мы собираемся на охоту. Мам, присмотри за Терезой.

— Конечно. Думаю мы найдем, чем себя занять, — сказала Мэри подмигивая мне. Я улыбнулась в ответ и поспешила найти папу. Он как раз выходил из комнаты с рюкзаком в руках.

— Пожалуйста, будь осторожен. Я не смогу себе простить, если потеряю и тебя.

— Тереза, это обычное гнездо вампиров. Дело пустяковое.

— Теперь я взволнована больше, — призналась я отцу, — Я люблю тебя, папа.

— И я тебя, Терри, — сказал он и похлопал меня по плечу, а потом и вовсе скрылся в коридоре. Послышался шум мотора и машина уехала. Я решила переодеться из пижамы в узкие джинсы с рубашкой в клетку. Одобрительно кивнув своему отражению, вышла в коридор и пошла к гостиной.

— Мэри, — позвала бабушку, но та не ответила. Вдруг на её телефон пришло сообщение. Я не удержалась и посмотрела текст.

Адресат: Артур Кетч.

Время: 14.05

Сообщение: В твоем районе был замечен Джин. Разберись с ним.

В далеке послышались шаги и я отложила телефон.

— По-моему тебе пришло сообщение, — оповестила я Мэри.

— Хм, и правда. Тереза ты умеешь стрелять?

— Да, я ходила в тир пока жила в приюте.

— Тогда собирайся, мы едем на охоту.

Я радовалась, как ребёнок. Мать вашу, первая охота. Собрав всё необходимое, мы рванули на встречу к приключениям. Лесной пейзаж, сменился трассой. Через некоторое время Мэри свернула в городок под названием Ленекса. Народа практически не было.

Заселившись в мотель, Мэри засела за ноутбук.

— Тебе лучше выспаться, — посоветовала бабушка. Я за пять часов выспалась так, как не высыпалась никогда.

Проснувшись, решила прогуляться до местной кофейне с Мэри.

— Что будете заказывать?

— Мне пожалуйста стейк, а девушке салат из морских овощей и рыбу.

— Будет готово через пятнадцать минут. А из напитков, что Вы выберите?

— Два капучино.

— Хорошо, — сказала официантка и скрылась. Плотно поужинав, мы отправились к заброшенному дому.

Машину пришлось оставить на парковке и добираться самим. Зайдя в дом, по моей спине пробежал холодок.

— Держись за мной, — жестом показала Мэри. Я пошла за ней, но вдруг дверь закрылась.

— Тереза, беги от сюда!

— Я не оставлю тебя, бабушка, — вдруг кто-то схватил меня за плече и отбросил к противоположной стенке. Больно ударившись головой, я потеряла сознание.

========== Chapter IV, part two. ==========

Открыв глаза, я осмотрелась. Это была молодежная комната с плакатами на стенах.

— Тереза, ты проснулась, — раздался женский голос, — Завтрак готов.

— Мама, — с удивлением спросила я. Это была Джессика Ли Мур.

— Солнышко, что-то не так, — спросила она. Я подошла к ней и крепко обняла её.

— Я так скучала, мам.

— Меня не было один день. Я была на дежурстве.

— На дежурстве?

— Ну, да, в больнице. Спускайся скорее. Сегодня большой день, приезжает дядя Дин с Кэролайн.

— Да, конечно, — мама вышла из комнаты. Заглянув в шкаф, я ужаснулась. Здесь были одни платья. Никаких брюк и рубашек, с роду здесь не было.

Пришлось надеть синее платье, с черным поясом. Спустившись вниз, я застала папу за компьютером.

— Доброе утро, Тереза, — сказал он.

— Доброе утро, папа. Чем занимаешься?

— Да, вот очередное дело в суде сегодня. Выступаю в защиту одного парнишки, — сказал он.

— Понятно, — я решила прогуляться по дому. Давай, Терри, соберись с мыслями. Как я сюда попала? Последнее, что помню была охота. Точно охота! Мир иллюзий начал рушится.

— Тереза, — звал меня мужской голос. Приоткрыв глаза, я посмотрела на своего спасителя. Это был Дин. Мои руки удерживали веревки.

— Дядя Дин, Мэри в порядке, — прошептала я сиплым голосом.

— Да, — сказал он и срезал верёвки. Моя тушка упала прямо ему в руки, — Идти можешь?

— Да, — придерживая меня за руки, Дин посадил меня в машину. Прислонившись головой к окну, я уснула.

Проснувшись часов в десять утра, вышла в коридор и пошла прихрамовая к столовой. За столом сидел Дин и что-то печатал.

— Доброе утро, принцесса.

— Доброе утро, Дин. Где папа?

— Он уехал за продуктами. Вернется скоро. Как нога, — спросил дядя, оторвавшись от компьютера.

— Болит. Эта тварь нарисовала мне мир, где мама жива, а папа адвокат. Никакой нечисти, — сказала я и расплакалась.

— Да, джины такие.

Подойдя к холодильнику, я нашла внутри яблоко. Сев за стол, начала его грызть. Вдруг телефон у Дина зазвонил.

— Слушаю вас. А Кас привет? Есть какие-нибудь новости о Келли Клайн? То есть как сбежала. Чёрт побери, Кас, — сказал Дин и сжал переносицу, — Тащи свою пернатую задницу в бункер.

Перейти на страницу:

Похожие книги