Читаем Саблями крещенные полностью

— Не знаю. Меня еще никогда не пытали. Возможно, не выдержу и первых минут пыток. Но пойду на них с верой в то, что иду на смерть во имя Франции. Оказывается, не смерть страшна, а бессмысленность ее. Вы не поверите, но в эту ночь, сидя в плавучей тюрьме, я вдруг почувствовал себя счастливым. Если только это чувство может быть знакомо и понятно обреченному на гибель. Но, понимаете, я умру воином. Умру во имя Франции. Моя смерть, моя обреченность неожиданно обрели в моем восприятии некий ореол великомученичества. Разве для меня, обреченного на муки умирания, это не достойный выход?

— В таком случае, мы оба готовы, — твердо молвил отец Григорий. — Если не к людскому суду, то уж, во всяком случае, к суду Всевышнего.

— Ну, уж ко Всевышнему суду мы всегда готовы, — прохрипел Шкипер, сжимая пальцами горло, как делал всякий раз, когда пытался погасить внезапно разгорающийся пожар нестерпимой боли.

Корабль болтался на рейде еще добрых два часа, пока качка не утихла. Очевидно, их боялись доверять шлюпке, слишком ценен был «груз», чтобы рисковать им.

На нижней палубе пленников встретил тот самый лейтенант, который захватил их на берегу.

— Ты еще не передумал, умник? — ткнул он пальцем в грудь Шкипера. — Тебя еще могут не допрашивать, а просто расспросить. Между этими понятиями такая же разница, как между якорем и бом-брам-стеньгой.

— Исходите из того, сеньор, что вы взяли нас вместе, — натужно просипел Шкипер, болезненно морщась. — И было бы неплохо, если бы перед вашим допросом вы показали меня врачу. Иначе я вряд ли смогу быть чем-либо полезен вашему командору.

— Врачу мы покажем тебя после беседы с командором, — мстительно пообещал лейтенант. — Он будет изучать тебя, как редкостный экземпляр, возникший после полнейшего уродства человеческого естества. — А в…

от и сам командор дон Морано, — указал на тучного, породистого идальго, стоявшего со скрещенными на груди руками на капитанском мостике.

— Так он — капитан судна? — удивленно спросил отец Григорий. Хорошее знание латыни помогло ему довольно быстро освоить основы французского.

— Только он никого и никогда не допрашивает, и уж тем более не казнит на борту своего корабля. Таков его принцип. Не желает осквернять палубу.

Оставив пленных под присмотром двух моряков, лейтенант трусцой побежал к командору, чтобы получить дальнейшие указания.

— Так это и есть тот француз, который сам вызвался?…

— Тот самый, — подтвердил лейтенант.

— С него и следует начать, — пробасил командор, набыченно уставившись на пленников.

— Он расскажет обо всем, что знает.

— Но станет лгать, — свирепо оскалился дон Морано, ожесточенно скобля ногтями заросшую рыжеватой щетиной челюсть. — Они могли сговориться. Пусть под пытками чужеземец сначала скажет то, чего ему не хотелось говорить, а уж потом послушаем француза.

Вечером лейтенант основательно напился. Был повод: удачная вылазка в тыл врага. Зато теперь он соображал крайне туго. Переваривая сказанное командором, он морщил лоб и вертел руками, словно пытался слепить из слов дона Морано нечто такое, что сразу же способно просветлить его мысль.

— Просто пытать их нужно обоих, — посоветовал он дону Морано с умилительной непосредственностью хмельного завсегдатая таверны.

<p>37</p>

Когда Шевалье добрался до лагеря, его встретили с таким удивлением, словно он вернулся с того света. Полковник Голембский и остальные офицеры уже знали, что ночью в село проникло несколько десятков гайдуков и что теперь оно по существу занято ими, хотя повстанцы пока не вступают ни в какие стычки с драгунами, прячутся по дворам и ждут подхода основного отряда.

— Так почему же мы не атакуем их?! — удивился Шевалье.

— Потому что они только и ждут, чтобы мы разбросали свои подразделения по улицам и усадьбам этого огромного селения. Вот тогда их основной отряд, который находится в лесу, сразу же за селом, и ударит по нас, вместе с теми, кто уже засел по усадьбам и провоцирует крестьян на восстание. А ведь почти каждый дом нам придется брать штурмом, идти с саблями на косы и вилы, не используя орудий. Вы-то куда исчезли?

Шевалье уже понял, что, отведя его к Христине, конюший никому не сказал об этом. И смысл его молчания был теперь понятен странствующему летописцу. Этот украинец уводил его на гибель. Оставалось только выяснить, почему слуга подстаросты избрал своей жертвой именно его. Впрочем, Шевалье подозревал, что здесь его ждет разочарование — просто он попался под руку, как единственный, кто не пожелал оставаться в усадьбе Зульского, да к тому же попросил помочь ему с ночлегом.

— Эту ночь я провел в деревне.

— У вдовы-молодки, конечно? — Полковник был полусонным и все еще полупьяным. В таком состоянии он смотрел на мир глазами варвара: все в нем подлежало уничтожению и уничижению.

— Абсолютно правы.

— Сожалею, что не последовал вашему примеру.

— Я тоже сожалею об этом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения