Читаем S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной полностью

Конец фразы потонул в стремительно надвигающемся реве двигателей.

– День богат на впечатления, – коротко глянув в сторону, откуда доносился звук, Дрессировщица снова вздохнула и рассеянно кивнула Арчибальду, мигом про него позабыв. – Можете смотреть, если хотите. Только не приближайтесь к червю. Особенно сзади.

С этими словами она поправила шляпу и направилась к останавливающимся на другом конце котлована механизмам. Здесь были и танкетки, и грузовики, и квадроциклы; предводительствовало всем этим «автопарком» огромное титановое моноколесо с подвесной кабиной, ощетинившееся крупнокалиберными пулеметами. На объект пожаловала делегация во главе с заказчиком – знаменитым урановым разработчиком по прозвищу Черный Вилли. Прибывший клиент, о мрачных деяниях которого слухи расползались быстрее радиации, пугал многих. Но и он в свою очередь допустил промах, не заплатив аванс. Это была первая охота в карьере Дрессировщицы, за которую не внесли предоплату. Так что к черту страхи! Найми ее Сатана, даже ему пришлось бы выписывать чеки.

Сипящий в респиратор двухметровый симбиоз кевлара и брони, увенчанный маской-шлемом с красными стеклами-глазами, неторопливо приближался к месту событий в окружении охраны. Пружинисто переставляемые пудовые сапожищи хрустко вминали грунт. Что сказать – принесла нелегкая. Хорошо хоть успели загнать червя.

– Рита, отрада моя! – хрипло просипели встроенные в респиратор динамики, и громадные ручищи на пневмоусилителях со съемными перчатками разошлись в широком объятии. – Как успехи?

– Твоими молитвами, – Дрессировщица поморщилась. Кто ему сказал? Называть себя по имени девушка разрешала только очень-очень близким знакомым. Полуобернувшись, она вопросительно указала на останки авиалайнера, из которых торчал извивающийся хвост. – Этот?

– Разумеется. Или ты думаешь, я сомневался в твоих способностях?

– Тогда бы не нанял.

– А это что за пугало? – массивный шлем повернулся на шарнирах в сторону наблюдавшего за котлованом конферансье. – Я же просил без посторонних.

– Из цирка за лесом. Смотри: перетянут, кого будешь нанимать, а? – Дрессировщица скрестила руки на груди. Ее не покидало неприятное ощущение, что безликие красные стекла пытливо сканируют каждую клеточку ее тела, а могучие ручищи вот-вот облапят, расстегивая тугой комбинезон от воротника до полоски трусиков.

Железная маска глухо фыркнула – через динамики получилось нечто вроде поросячьего «хрюк!» На массивной левой перчатке вытянулся указательный палец и легонько приподнял голову девушки за подбородок.

– Я на тебя кредитов не жалею. Ты же знаешь.

– Что-то пока не видела, – Дрессировщица отстранилась. – Кстати, об оплате. Оговоренная цена за поимку и аванс, – переходя на деловой тон, она вытащила из внутреннего кармана плаща замусоленный блокнот и перелистнула несколько страничек с расчетами. – Плюс накинуть за сейсмические буи – Жикару пришлось доплатить за парочку. Итого двести пятьдесят кредитов.

– Красавица, я заплачу вдвое больше, – с готовностью заверил Черный Вилли. – Но придется потерпеть до утра.

– Почему это? – насторожилась девушка.

– Видишь ли, наш большой пупырчатый друг, если твои волнующие глазки могли это заметить, слегка… кхм… радиоактивен.

– И? Ты же сам давал приметы.

– Верно. Но сначала необходимо обеззаразить его, перед тем как… мы сможем дальше работать. Думаю, мои мальчики живо управятся. Так ведь, ребята?

– Угу, босс, – прогундосила парочка щуплых сталкеров, толкавшая к дощатому спуску в котлован загадочный растопыренный агрегат, прикрытый дырявым брезентовым чехлом.

– Я тут при чем? Мое дело поймать.

– Твое дело аккуратно закончить работу, – наставительно поднял палец Вилли. – И проследить за сохранностью червя. А они тебе в этом помогут.

Мимо, гремя увесистой сбруей, прошагал вооруженный до зубов отряд наемников. Сохраняя одинаковую дистанцию между бойцами, он стал неторопливо замыкать котлован в кольцо.

– Люблю порядок, – одобрил Вилли, пока его люди занимали свои места. – К тому же мне все равно нужно пилить за валютой. Так что терпение, девочка, терпение.

– На кой черт тебе червяк понадобился? – поинтересовалась Дрессировщица и не удержалась от шпильки. – Внуков катать?

Это был удар ниже пояса в прямом смысле. В определенных кругах бытовали слухи, что разработчик умудрился поджарить в Шахтах не только свои мозги.

– Ай-яй-яй! – проигнорировав колкость, Черный Вилли погрозил Дрессировщице пальцем. – А вот любопытство не входило в контракт. Не стоит нарушать условия.

– Ладно, идет, – неохотно согласилась девушка. – Я подожду до утра. Но не пытайся меня надуть.

– Слово Черного Вилли!

– Угу.

– Тогда ударим по рукам! – об этом характерном обычае стального гиганта знали все от Урановых Шахт до Западных Пустошей. Хорошо, Жикар доработал одну из перчаток, и за время разговора девушка украдкой успела ее натянуть. Потому что если вы слышали данное предложение, но отвечали отказом, это было равносильно смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.W.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика