Читаем С высоты птичьего полета полностью

Он грубо тянул ее к дороге, до боли сжимая руку. Тащил он ее к своей машине. Ингрид кинула взгляд на автомобиль Генриха и водителя, тот ошарашенно смотрел в ответ.

– Вы просто не понимаете, – снова огрызнулась она. – Мой жених придет в ярость, когда узнает, как вы со мной поступили.

– А высшее командование будет еще в большей ярости, когда узнает, как ты взорвала наш поезд с горючим, – свирепо ответил он, швырнув ее в машину и захлопнув дверцу.

Под вечер они вернулись в Амстердам, и она с ужасом поняла, что они везут ее туда, где содержатся заключенные: холодное, жалкое каменное здание, где темно и пахнет плесенью. Генрих будет в ярости, подумала она.

Они провели ее по бесконечному коридору, где не было ничего теплого, кроме серого света, отраженного от синей меловой стены, и это свечение делало проход особенно жутким.

Затем они бросили ее в темную камеру. Запах мочи и сырости внутри заставил ее вздрогнуть.

– Ты сильно пожалеешь об этом, – бросила она охраннику, когда он захлопнул дверь и запер ее снаружи.

<p>Глава 51</p>

Когда Ханна возвращалась домой, раннее облегчение сменилось осознанием чего-то, о чем она раньше не думала, чего-то, что упорно даже не приходило ей в голову до сих пор. Кто будет ехать в поезде? Машинист? Другие железнодорожники или солдаты? Когда она завершала миссию, она даже не думала о последствиях своих действий, только о необходимости и своем желании помочь родной стране. Теперь ее поразила мысль, что где-то там кто-то умрет. Кто-то, у кого возможно были дети и родители. И она помогла их убить.

Ее почти захлестнуло глубокое осознание собственной вины. Она ощутила всю тяжесть и пыталась представить, как чувствуют себя солдаты в бою, ежедневно сталкиваясь с потерями и этой самой виной. Было что-то настолько неправильное в этой войне, что-то настолько кошмарное и разрушающее душу, что она никогда не задумывалась об этом, пока бессмысленная потеря жизни не раздавила ее. С одной стороны, тебя калечат, с другой стороны, это ты – виновник всего этого. В этой страшной реальности не было победителей.

Убирая велосипед в мастерскую, она могла бы поклясться, что где-то далеко слышала взрыв, хотя, может, он прогремел только в ее воображении. Когда она собиралась закрыть дверь, кто-то в темноте схватил ее за руку. Опередив ее, человек быстро вышел из тени. Это был Хенри.

– Ханна, есть разговор.

* * *

Как только Йозеф увидел бегущих по его улице солдат, он понял, дело плохо. Получив несколько скудных пайков, он возвращался домой, когда они промчались мимо по его маршруту к дому.

Должно быть, пришли за Майклом. Кто-то увидел, услышал, сообщил о чем-то странном. Ничем другим это не объяснить. Он бежал, ломая голову, силясь понять, где и когда он был так беспечен.

Когда они забарабанили в дверь, он, запыхавшийся, добрался до придомовой дорожки. Пробравшись через плотную толпу солдат, он добрался до двери, чтобы увидеть, как те врываются внутрь. Волна серых мундиров наводнила его дом, как термитами. В этот раз обыск отличался от того раза, когда к нему пришел Майкл. Они метались из комнаты в комнату, вытаскивая ящики, срывая занавески и разбивая вещи. Он был поражен. На его глазах ваза матери разлетелась на куски, она выпала из рук солдата, словно ненужный мусор. Охваченный безумием, он огляделся, решая, что можно спасти. Но осознал, что его единственная ценность спрятана на чердаке.

Вдруг сзади его окликнул строгий голос:

– Это ли не профессор Хельд.

Йозеф обернулся и посмотрел врагу в лицо. Со всей устрашающим пафосом, который передавали его рост и униформа, к нему приближался Генрих фон Штраус. Перед ним стоял вселяющий страх нацист, его глаза пылали такой ненавистью и гневом, и он разительно отличался от того человека, кого ему представляли раньше. И к своему ужасу, Йозеф осознал, что никогда по-настоящему не знал этого человека.

– За что? – единственное слово, которое смог пробормотать Йозеф.

Генрих зло выпалил:

– Ты знаешь, за что! Потому что ты предатель!

Слова хлестнули по нему пощечиной. Генрих знал о Майкле. Ничем другим это не объяснить. Он даже не пытался защититься, и увидев группу бегущих по лестнице солдат, моментально понял, это конец. Больше не имело смысла изображать невиновность. Но он хотел увидеть Майкла в последний раз.

Услышав топот солдатских ног, поднимавшихся на чердак, он взбежал по лестнице к лестничной площадке, и на мгновение замер, парализованный разрухой в своем доме. Онемел, застыл. Ящики комода лежали в спальне словно сломанные спички, и он слышал, как одно из его зеркал разбилось на миллион осколков. Ему не верилось. После всего, что они сделали, после всего, через что они прошли, все закончится вот так. Когда победа союзников в Голландии была так близко.

Спустя секунды, когда они вошли на чердак, солдат крикнул Генриху:

– Здесь, здесь кто-то есть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги