Читаем С/с. Том 18 полностью

— У нас в спальне труп, Питер… Труп с перерезанным горлом…

В этот момент Питер как раз сбривал волосы на своем собственном горле. Он резко опустил бритву.

— Повтори еще раз, я что-то не понял. У нас в спальне труп?

— Именно. На твоей постели лежит Тимсен с перерезанным горлом.

— Тимсен? Ты с ума сошел! Мы же оставили там Лорелли, а не Тимсена! — Питер поспешно набросил на себя купальный халат.

— Не спеши. Это не так интересно, как ты думаешь. Что же нам теперь делать?

Питер только бросил на него дикий взгляд и, промчавшись через гостиную, открыл дверь спальни. Между тем Гарри не спеша оделся. Когда Питер вернулся, лицо его было белым, как мел.

— Я же тебя предупреждал, — с сожалением сказал Гарри. — Вон там бутылка виски.

— Кто это мог сделать? — простонал Питер, опускаясь в кресло. — И куда делась девушка?

— Всем этим скоро заинтересуется полиция. Ты в состоянии сварить кофе?

— Кофе? Да я подавлюсь этим кофе. — Питер налил себе еще виски.

— Я прошу тебя не пить его, а только сварить. Мне нужно подумать.

После виски Питер немного пришел в себя и занялся кофеваркой. Все это время Дюк задумчиво смотрел в окно. Мозг его напряженно работал. Он не сказал ни слова до тех пор, пока перед ним не оказалась чашка кофе.

— Нам придется сообщить обо всем в полицию, — наконец сказал он. — Но перед этим мы должны выработать тактику.

— Расскажи мне сначала, что произошло вчера вечером?

— Хорошо. Утро началось с того, что явился Келле с предложением от Белмана стать его компаньоном. Я заподозрил, что Белман чего-то боится и хочет сделать меня телохранителем. Поэтому я и отказался. Позже я получил предостережение по телефону от женщины. Как выяснилось позже, это звонила Лорелли.

— Какое отношение ко всему этому делу может иметь она?

— Я застал Шульца за тем, что он пытался удушить ее веревкой. Насколько я знаю, последнее время она жила с ним. Ее предостережение заинтриговало меня, и я решил встретиться с Белманом. Но предварительно все же поговорил с Шульцем. Как тебе известно, ему принадлежит игорный салон в доме, где я снимаю контору. Шульц знает всех в Беновилле. В разговоре с ним мне удалось выяснить, что Белман боится Спейда. Любопытно, что какое бы дело ты ни начал распутывать, в конце клубка обязательно стоит Спейд. Надо бы внимательно разобраться с ним.

Гарри потер лоб и продолжал:

— Я как раз сидел в кабинете Белмана, когда туда ворвался парень небольшого роста и без лишних слов начал стрелять. Я так опешил, что выплеснул в лицо незадачливого стрелка свое виски. После этого парень исчез так же стремительно, как и появился. Я распрощался с Белманом и поехал к Шульцу, чтобы еще раз поговорить. И успел как раз вовремя, чтобы предотвратить глупость, которую он собирался совершить. Этот кретин стоял на коленях возле Лорелли и как раз пристраивал петлю на шее девушки. Я забрал ее с собой и привез к тебе… Вот и все. К сожалению, она так ничего мне и не рассказала. Наверняка ей что-то известно… Ну вот, теперь тебе известно почти столько же, сколько и мне.

— Но какое отношение ко всему этому имеет Тимсен?

— Вспомни, что рассказывала вчера твоя девушка о нем? Он считается управляющим Белмана, его правой рукой. Чем он занимается в действительности, я не знаю.

— Для меня это дело совершенно ясно, — сказал Питер. — Тимсена прирезала Лорелли. Он влез в окно, чтобы ее забрать, а она прирезала его и убежала.

— Чепуха! Сам посуди, зачем ей надо было убивать Тимсена? Он не имел никаких дел с Шульцем.

— Не можем же мы сидеть здесь и рассуждать целый день! — заволновался Питер. — Нужно сообщить полиции о трупе.

— Конечно. Но что мы им скажем? Нужно ли упоминать о Шульце и Лорелли?

— Нам ничего другого не остается. Как же иначе объяснить тот факт, что я не ночевал в своей постели.

Гарри встал и подошел к телефону.

— Нужно позвонить Шульцу. Может, он прояснит нам дело.

Пока Дюк набирал номер Шульца, Питер закурил сигарету и принялся беспокойно расхаживать по комнате.

— Пол? — спросил Дюк. — Говорит Гарри.

После небольшой паузы раздался ответ:

— Что тебе нужно?

— Ты случайно не знаешь, где Лорелли?

— Зачем она тебе нужна?

— Поговорим, как разумные люди. Вчера ночью я привез ее к Питеру Каллену, а утром обнаружилось, что она исчезла.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — рассмеялся Шульц. — И вчера вечером и всю ночь Лорелли находилась рядом со мной. Если ты сомневаешься в этом, спроси Джо, он подтвердит.

— Минуточку, — поспешно проговорил Гарри, боясь, как бы тот не повесил трубку. — Я хочу поговорить с Лорелли.

— Сейчас я узнаю у нее, захочет ли она с тобой говорить.

После довольно продолжительной паузы раздался лишенный выражения голос Лорелли:

— Да?

— Что все это значит? — спросил Гарри. — Шульц утверждает, что вы провели всю ночь с ним?

— Так оно и было. А где же еще я могла быть?

— Вы дура, Лорелли! — Гарри разозлился. — Я застал вчера Шульца за тем, что он натягивал петлю на вашу шейку. Если бы не я, вам бы уже не жить… Теперь вы опять вернулись к старому!

Он услышал, как девушка сказала Шульцу:

— Поговори с ним, он бредит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика