— Да это не так уж и важно. У меня есть магазин для серферов, помнишь? — Он смотрит на доску. — К тому же, ею уже пользовались. Если от этого тебе станет легче.
Доска совсем не выглядит пользованной. Не знаю, что и сказать. Уверена, что доски для серфинга стоят много денег, но не осмеливаюсь спросить его, сколько именно. Он, возможно, даже и не скажет.
— Окли. — Я поднимаю голову, и он улыбается. — Честное слово. Все в порядке. — Его пальцы едва касаются моей кожи, когда он наклоняется и поднимает мою доску.
— Спасибо, — шепчу я. — Тебе правда не надо было покупать мне ее.
— Я знаю, — произносит он так, будто это совсем не важно. Карсон поднимает доску и встает рядом со мной. — Готова?
Смотрю на доску и гримасничаю. Она огромная. Намного выше меня. Если он ее отпустит, она расплющит меня об землю. Хватаюсь за край доски и улыбаюсь ему.
— Итак, как, черт побери, я понесу эту штуку через улицу до пляжа?
Он смеется.
— Она не особо тяжелая. А если станет очень тяжело, можешь ее просто тащить. Только не по дороге. — Он наклоняется и поднимает два гидрокостюма и полотенце, которые лежали на земле возле него. — Давай сделаем это.
Хватаю свою доску и передвигаю ее так, чтобы она оказалась под рукой. Мы пересекаем улицу, заходим на песок, и я очень надеюсь, что никто за мной не наблюдает. Доска реально неудобная, и через несколько минут руки начинают ныть. Она не очень тяжелая, просто непонятно, как ее нести.
— Мне и правда нужно подкачать свои слабые руки. — Кидаю доску на песок. — Даже и полпути не прошла, как пришлось ее тащить.
Карсон удивленно смотрит на меня.
— Твои руки не выглядят такими слабыми.
— Поверь мне. Так оно и есть. — Тру свои ноющие бицепсы, а он складывает полотенца.
Он переступает с ноги на ногу и потирает заднюю часть шеи.
— Хорошо. Так, что самое первое, что ты должна знать о серфинге? Ты упадешь. Много раз.
— Замечательно. От этого мне хочется прямо сейчас запрыгнуть в волны.
Он смеется.
— Нет, правда. Не дай этому помешать тебе. Пройдет немного времени, прежде чем ты приспособишься балансировать и познаешь, на какую волну вставать. Но ты научишься.
Я фыркаю. Из-за чего мы оба смеемся. Я больше из-за смущения.
— Посмотрим. — Я плохо удерживаю равновесие. Что он, скорее всего, скоро выяснит.
— Ох, и ты же умеешь плавать, да? Забыл спросить.
Я киваю.
— Я плавала в старшей школе.
— В команде по плаванию?
— Да. Знаю, что была занудой.
— Да это совсем не занудно. Я просто удивлен. Я думал, ты больше подходишь для черлидинга или танцев.
— Эм, ответ — нет. Я не танцую. Я занималась в детстве балетом, но только два месяца. Мама очень расстроилась, когда я его бросила. В старшей школе она была в группе поддержки, поэтому хотела, чтобы я следовала по ее стопам. Просто это было не для меня.
— Эти девочки из группы поддержки чрезвычайно целеустремленные. Я бы и дня не прожил со всем тем, что они должны делать.
Я посмеиваюсь.
— Уверена, что из тебя получился бы великий танцор.
Он улыбается, щеки покраснели.
— Да...Я бы ни за что не смог влезть во всю эту их одежду.
— Возможно, оно и к лучшему. — Подталкиваю его плечо своим.
Он подталкивает меня в ответ.
— Я знаю. — Останавливается и потирает руки. — Ну, ты готова испытать свои силы в серфинге? Надеюсь, что не сбежишь после нашего первого урока. Обещаю тебе, что после того, как привыкнешь, станет весело.
— Ага, я готова.
— Замечательно. — Он показывает на мою доску, которая лежит на песке. — Почему бы тебе не начать действовать и не запрыгнуть на доску?
Делаю так, как он говорит, и встаю на нее.
— А теперь ложись. Вот эта синяя полоса должна проходить прямо по центру твоего тела.
Я двигаюсь, чтобы лечь на доску. Надеюсь, что он не пялится на мою задницу. Уверена, прямо сейчас она выглядит ужасно. Передвигаю руки, чтобы они оказались по сторонам от лица.
— Замечательно. Теперь, когда выплывешь туда, держи кончики пальцев ног на задней части доски. Греби руками, а не ногами. — Он передвигается, чтобы присесть рядом со мной на колени. — Так. Когда поднимется волна, я хочу, чтобы ты резко встала. И ты должна сделать это быстро, но не очень, чтобы не упасть. Прижми руки к доске у груди и оттолкнись, выпрямляя их. Затем отклонись назад, чтобы присесть на корточки, но стой на носках. — Он улыбается, когда я делаю то, что он говорит. — И вот тут начинаются сложности. Вытяни вперед правую ногу, а левую держи для баланса позади. Как только поймаешь равновесие, вставай.
Я встаю и смеюсь. Возможно, выгляжу смехотворно.
— Что смешного?
— Я чудачка.
Он улыбается и качает головой.