Читаем С чистого листа (СИ) полностью

— Прошу, иди в дом, — подтолкнула я девушку в сторону жилья, — Мы позже с тобой поговорим.

Пока я проводила в чувства пострадавшую, Ренард изловчился, запрыгнул на спину монстра и вцепился в шею. Потусторонняя тварь начала изворачиваться, пытаясь скинуть с себя вампира. Но видимо не на того напала, поскольку Ренард владел оружием хорошо. Замахнувшись, он всадил клинок монстру прямо в голову. Тварь дернулась и упала наземь. А потом просто растворилась в воздухе, оставив после запах тлена.

<p>Глава 45. «Родственники»</p>

С того происшествия прошло три дня. Ренард дал мне еще один камень-портал, и я вновь начала ходить на работу. С ним мы почти не виделись: утром дом он покидал засветло, а вечером допоздна задерживался на работе. Кто-то очень сильно хотел свергнуть императора, и глава департамента пытался раскрыть заговор.

Огонёк теперь ходил в новом обличие. В департаменте все уже успели запомнить его как фамильяра Ланиэль Глейш. Поэтому немного поворчав, он стал большой чёрной кошкой с крыльями. После проклятия он стал осторожнее: еду от чужих перестал принимать и большую часть времени проводил со мной.

Сегодня меня сильно расстроил один случай, когда ко мне в приемную заскочила Лилия.

— А где же Лана? — увидев меня, девушка растерялась.

— Она уволилась, — ответила я.

Вампирша поникла.

— Она не говорила, что увольняется, — в ее голосе слышалась обида.

— Ей нужно было срочно уехать.

— Понятно.

Она вышла, а мне стало грустно, оттого что такой хорошей девушке приходится врать. Ведь мы же неплохо с ней подружились.

Наверняка она приходила, чтобы рассказать про свидание, к которому так долго готовилась.

Глянув на часы, я подхватила сумочку и направилась в столовую.

Набрав еды на поднос, я как обычно, выбрала столик у окна, чтобы насладиться открывающимся видом на парк.

Когда я уже добралась до десерта, ко мне подсели. Я знала, что они рано или поздно ко мне придут.

Меня молча сверлили глазами, видимо пытались тем самым пристыдить или надеялись испепелить взглядом.

— Смотрю, тебе неплохо живётся у вампиров, — заговорил лорд Айленд, когда молчание начало затягиваться. В его голосе я уловила высокомерные нотки, — Настоящая Элланиэль не стала бы работать в таком месте.

— Ну, я не настоящая Элланиэль, поэтому стыдиться мне нечего, — спокойно ответила я.

— И ты ещё смеешь носить её имя, после того, как убила её! Дрянь! — зашипела леди Севериниэль.

От злости её лицо покрылось некрасивыми красками пятнами, а в глазах появился лихорадочный блеск.

— Я никого не убивала! Меня обманом в этот мир заманила демоница.

— Враньё! Наверняка не было никакой демоницы, и ты пытаешься нас обмануть! Ты украла тело моей дочери… — эльфийка начала кричать, отчего все находящиеся в столовой стали с любопытством поглядывать в нашу сторону.

— Милая, не волнуйся, — мужчина в успокаивающем жесте погладил жену по руке, а потом обратился ко мне — Мы хотим, чтобы ты отправилась с нами в Ализур.

— Зачем?

— Видишь ли, в тебе течёт кровь клана Альрийт. И нас осталось не так много, чтобы разбрасываться каждым. Мы подберём тебе достойную партию среди светлых эльфов…

Я перебила мужчину:

— Проще говоря, вы хотите, чтобы я родила вам ребенка?! Нет! Я никуда с вами не пойду!

— Ну, мы же должны получить хоть какую-нибудь компенсацию, раз нашей дочери уже нет, — опять влезла в разговор леди Севериниэль.

Женщина больше не кричала, но вот её взгляд был наполнен злобой и отчаянием.

— У вас есть сын, пускай он вам и делает внуков. А своих детей я вам не отдам. Прощайте.

Я начала подниматься со своего места, но неожиданная фраза, которую произнес лорд Айленд, заставила меня обратно опуститься на стул:

— Нам придется предать гласности твоё происхождение. Как думаешь, твои друзья и знакомые обрадуются, когда узнают, что ты иномирянка?

Спасение пришло неожиданно.

— Не стоит угрожать, лорд Айленд. В ваших же интересах сотрудничать с нами. Вы ведь хотите, чтобы вашего сына отпустили? — раздался уверенный голос Ренарда, и мне на плечи легли тяжелые ладони.

При виде главы департамента у обоих эльфов вытянулись лица. Видимо они не ожидали, увидеть его рядом со мной. На душе стало приятно, от понимания, что в этом мире я теперь не одна и у меня появился тот, кто поможет в трудную минуту.

Ренард присел за стол рядом со мной, а потом щёлкнул пальцами и наш столик накрыл непроницаемый полог, укрывая от любопытных глаз и ушей.

— Я до сих пор не понимаю, за что нашего сына заключили под стражу, — подала голос эльфийка.

— Раймонда поймали с браслетами подчиняющие волю. Он планировал одеть их на Элланиэль.

— Но он же не успел их использовать!

— Верно. Но знаете ли вы, леди Айленд, что в браслетах содержится черная магия, которая со временем разрушает душу. Очень интересно будет услышать, где ваш сын смог их раздобыть. Насколько мне не изменяет память, в вашем королевстве тоже под запретом темные артефакты.

— Какая разница запретили их или нет, — женщина презрительно фыркнула, глядя в мою сторону, — Я считаю, что Раймонд сделал всё правильно. Это ничтожество украло у нас дочь!

Перейти на страницу:

Похожие книги