Читаем С чистого листа (СИ) полностью

— Ого, и такое бывает? Я ни разу не слышала, что у мага могут быть проблемы с даром, — споткнувшись, я чуть не полетела в сугроб лицом, но умудрилась устоять на ногах и выровнять равновесие, — Интересно, что с ним произошло?

«Вроде какая-то вампирша наслала проклятие».

— Жаль его. А ты я смотрю в курсе всех событий, — хитро глянула я на Огонька.

В ответ раздалось насмешливое фырканье.

Впереди на снегу виднелись следы чьих-то ног и я предположила, что они, скорее всего, принадлежат сотрудникам департамента.

Когда мы обогнули дом, нам в лицо ударил запах гнили, а глазам предстала ужасная картина.

На земле лежал мужчина в чёрном костюме штатного сотрудника департамента и его рвали на куски умертвия. Их было не меньше дюжины.

— Мамочки, — прошептала я и поспешно закрыла рот рукой, но было поздно, меня услышали.

Толпа оскаленных и злобно рычащих монстров рванула на меня. Я завизжала. Мне ещё никогда не было так страшно.

Огонёк не раздумывая прыгнул в самую гущу врагов и начал их рвать на части, но оградить меня от всех, к сожалению не мог.

Ко мне с разных сторон начали подбираться остальные мертвецы. Я начала пятился назад, споткнулась и упала. Умертвие, стоящее ближе всех, резко прыгнуло, больно ухватилось за мою ногу, а потом укусило. Благо сапоги защитили.

«Соберись! Ты же маг! Если я сейчас погибну, Огонек тоже сгинет, мы же с ним связанны» — дала я себе мысленную оплеуху.

— Пошли прочь, — стиснув зубы, я со всей силы пнула монстра другой ногой и вскочила на ноги.

В моих руках вспыхнуло чёрное пламя, и я со всей злостью начала кидаться им в своих врагов.

Моя магия мгновенно уничтожала умертвий, превращая их в пепел.

Когда с последним монстром было покончено, подоспела подмога. Поискав глазами своего единственного друга, я облегчённо выдохнула, когда увидела, что он цел и невредим.

— Лана, вы как? — подошёл ко мне Аларик Тоун, положив руку мне на плечо, — Вас не успели укусить?

— Нет.

— Аларик, нужно отправить Ланиель к целителям, пускай её осмотрят, — распорядился лорд Гилард, — А вы Ланиэль, после осмотра поднимитесь ко мне в кабинет.

Следователь-криминалист тут же выполнил приказ, в одном мгновение открыв переход.

Спрашивается, почему нельзя было меня сразу отправили таким способом домой, а не заставлять ждать в экипаже. И наверняка всего этого не случилось бы со мной.

Окликнув Огонька, я шагнула в арку портала.

<p>Глава 36. Разоблачение и клятва</p>

По ту сторону портала я оказалась в целительском корпусе. Меня и моего фамильяра тут же осмотрели на повреждения. Затем накапав мне восстанавливающее и успокаивающее зелий, отпустили. Снадобья сделали своё дело, я, наконец-то, успокоилась и меня больше не трясло после пережитого кошмара.

Когда я вошла в кабинет зама, сразу почувствовала неладное. Помимо лорда Гиларда здесь находился глава департамента. Несмотря на то, что он стоял возле окна, повернувшись ко всем спиной, я его сразу узнала по светлой макушке.

— Приветствую, вас лорд Варис, — я присела в вежливом реверансе.

Вампир обернулся и смерил меня тяжёлым взглядом, отчего мне стало не по себе. Что происходит?

— Ланиэль, проходите, присаживайтесь, — лорд Гилард указал мне на кресло стоящее неподалеку от стола.

Присев на краешек, я выжидательно уставилась на дракона.

— Откуда вы приехали сюда? — спросил меня он.

— С севера, — осторожно ответила я.

— То, что вы прибыли с северного материка, нам это ясно. Назовите конкретное место. — нахмурился мужчина, отметив мой уклончивый ответ.

— Лорд Гилард, я не думаю, что это имеет какое-то отношение к моей работе, — вежливо ответила я.

— Вы ошибаетесь, это имеет прямое отношение к вашей работе. И от того, какими будут ответы, зависит, останетесь вы на данной должности или нет.

Я с непониманием уставилась на зама. Чего он добивается?

— Доверенные мне люди не смогли собрать досье на имя Ланиэль Глейш. И я пришел к выводу, что это не ваше настоящее имя.

Опустив глаза, я молчала, не зная, что сказать. Не ожидала, что так скоро подвергнусь допросу.

— Я вам приказал идти в экипаж. Почему вместо этого вы отправились истреблять умертвий?

— Аларик Тоун сказал, что в доме обнаружен труп. И я подумала, что на выяснение причины и времени смерти у вас уйдет много времени, поэтому решила прогуляться. Я не знала, что там будут умертвия.

— Вы так легко расправились с ними. Кто вас обучил заклятью «Черное пламя»? Вы учились в академии? — дракон решил зайти с другой стороны и выяснить кто я такая.

— Академию не заканчивала. Я самоучка.

Мужчины после моих слов начали хмуриться и недоверчиво на меня поглядывать. Кажется, своим признанием я ещё больше навела подозрительности.

Заметив как глава коснулся перстня, надетый на мизинец правой руки, догадалась, что меня проверяют на ложь с помощью артефакта. Отвертеться не получится.

Боги, если бы я знала, что всё так сложится, то ни за что не подошла к департаменту ближе ста метров.

Перейти на страницу:

Похожие книги