Читаем Рыцарь-ворон (СИ) полностью

- Да. Это был он. Тогда он еще не был рыцарем... Сэр Вильям знал, что Лайонел - его сын... Следил за его воспитанием, поручил своим воинам научить незаконнорожденного отпрыска ратному делу. Лайонел не слишком хорошо владел мечом, но превосходно стрелял из лука. И в один прекрасный день барон Карлайл сделал Лайонела пажом Родерика...

- Все это довольно интересно, но не относится к делу. Вы отвлеклись. Продолжайте же, милая баронесса.

Эдель стиснула руки.

- Я почти все рассказала, ваше величество. Когда мы с Лайонелом убедились, что все в отряде мертвы, мы бросились в Фэрфакс... И застали ужасную картину. Замок был охвачен пламенем, все его защитники погибли. Норманны разграбили замок и подожгли, а сами ушли дальше. Кто-то открыл им тайну того потайного хода, которым убежала в лес я... Поэтому они так легко и захватили Фэрфакс.

- Получается, что, или среди защитников замка, или среди норманнов был некто, знавший о тайном ходе? Какой-то предатель? - спросила королева. Эдель кивнула.

- Вы узнали, кто это был?

- Увы, нет, моя королева. О ходе было известно очень немногим. Конечно, о нем знали и Родерик, и его отец, и некоторые слуги в Карлайле и Фэрфаксе... Но - чтобы они были связаны с норманнами? И предали? Не верю. Норманнов ненавидели все.

Руки Эдель сжались в кулаки. О, если б она могла узнать, кто был этим предателем!.. Она ненавидела его почти так же, как и того... рыцаря-ворона. Справившись с волнением, она, наконец, закончила рассказ:

- Мы вернулись на место гибели моего мужа, сели на двух лошадей, которых разыскали в лесу, тело Родерика положили в седло передо мной... и поскакали в Карлайл... Вот и все.

- Ужасная история, - сказала королева, вытирая глаза расшитым платком. - Но скажите, баронесса: вы хотели приехать в столицу и молить короля найти убийцу вашего мужа... Но как бы его величество сделал это? В то время норманнов в Англии было очень много, и многие из них промышляли разбоем и насилием.

- Король нашел бы его, - твердо ответила Эдель, - ведь я бы сказала ему, что у предводителя той шайки был необычный герб - летящий ворон.

- Летящий ворон? - Королева наморщила лоб, как бы что-то припоминая. Эдель напряженно смотрела на нее.

- Вашему величеству знаком этот герб?

Чело королевы разгладилось, она медленно покачала головой:

- Нет, мадам. Не припоминаю такого ни у кого из норманнских рыцарей, которые сейчас находятся при нашем дворе.

- Возможно, этот негодяй давно покинул Англию. Но, здесь он или нет, мне кажется, этого герба достаточно, чтобы найти и обличить злодея.

- Я уверена, что этого норманна нет в Англии, - сказала королева. - Или же - кто знает - быть может, он уже мертв? - Она задумчиво побарабанила пальчиками по подлокотникам кресла, в котором сидела. Затем строго произнесла: - В любом случае, вы не должны упоминать об этом вороне при дворе. Мой богоданный супруг благоволит к норманнам, и едва ли эта старая история заставит его измениться к ним. К тому же, могут возникнуть вопросы: например, почему вы раньше не приехали в столицу и не потребовали возмездия? Почему, лишь по прошествии стольких лет, вы вдруг воспылали жаждой мести? И почему, наконец, когда вас пригласили ко двору, и вы явились сюда, вы опять-таки ни словом не обмолвились в день приезда о вашем желании найти того норманна?

Эдель склонила голову, чувствуя, как запылали щеки. Ей нечего было ответить королеве. А та продолжала:

- К чему ворошить прошлое? Я понимаю, что вы испытываете; но разве господь не велел нам прощать наших врагов? К тому же мы - женщины; пусть месть и жестокость будут уделом только мужчин. Если б мы, как они, мстили своим врагам, то что осталось бы от рода человеческого? Милосердие и прощение - вот то, что делает сильными нас, слабых женщин. Будьте же и вы, дорогая, сильной. Простите и забудьте.

«Если б вы, ваше величество, испытали то, что я, - простили бы вы? Забыли бы?» - с горечью подумала Эдель. Но вслух, конечно, не сказала этого, и лишь молча кивнула головой на слова королевы. Та ободряюще улыбнулась:

- Милая моя, теперь я понимаю, отчего ваши красивые зеленые глаза всегда печальны... Сочувствую вам всем сердцем. Единственное, что, конечно, облегчает вам боль от утраты любимого мужа - это ваш сын?

- О, да, - тихо промолвила Эдель. - Дик - все, что у меня есть. Все, чем я дорожу.

- Я слышала, он прелестный малыш, не правда ли?

- Д-да... - едва скрыв удивление, пробормотала Эдель.

- Но мальчику нужен отец, - заметила ее величество. - Тем более, в таком возрасте.

- Дик ненавидит норманнов... Он столько слышал от дедушки о том, как погиб его отец...

- Какие пустяки! Моя милая мадам Карлайл, он же еще ребенок. Ваш супруг скончался еще до его рождения. Тем быстрее Ричард привяжется к вашему новому мужу и полюбит его. Ну-ну, вы опять сейчас заплачете! Хватит, не огорчайте меня. Давайте лучше поговорим о ваших женихах. Уверена, что у вас, несмотря на все сомнения и страхи, уже есть свои предпочтения... Так поведайте мне о них. Кто из рыцарей кажется вам наиболее достойным вашей руки?

Эдель заерзала в кресле.

Перейти на страницу:

Похожие книги