и как Лию Рахиль, любимая жена Иакова, была похоро
4:5 ты должен купить и у... Выкуп земли и у Руфи
нена поблизости (Быт. 35:19). Лия была матерью Иуды, вовсе не предусматривался законом о левиратном браке
т. е. их праматерью (Быт. 29:35), давшей начало (в браке
(Втор. 25:5, 6). Возможно, это лишь подчеркивает стрем
с Иаковом) их роду. Память об этом сохранялась на про
ление Вооза соблюсти не только букву, но и дух закона (
тяжении почти 900 лет и шла в глубь веков вплоть до 1915
г. до Р.Х. Ефрафа… Вифлеем Древнее название Вифле
требовали, чтобы брак сопровождался выкупом земли.
ема (Быт. 35:19; 48:7).
Впервые Писание упоминает о принципах левиратного
зднее пророчески писал о том, что в этом городе родится
брака в Быт. 38:8 (ср. Мф. 22:23 28).
Мессия (5:2).
4:6 чтобы не расстроить своего удела Он не хотел
4:12Фарес… Фамарь… Иуда… См. Быт. 38:1 30, делить семейные владения между уже имеющимися детьми
где описана родословная всех троих. Фамарь вдова пер
и теми, которые, возможно, появятся от союза с Руфью.
вого сына Иуды Ира. Когда Иуда не дал ей в мужья младше
прими ее ты Близкий родственник отказался от своих
го сына Шелу, что следовало сделать по закону о левират
законных прав на землю и Руфь. Это открыло Воозу путь
ном браке (38:14), она решила сама устроить свою судьбу, для получения и земли, и Руфи.
обманом вступив в преступную связь со своим свекром
4:7 снимал свой сапог Автор объясняет своим совре
(38:18). Фарес, первый из рожденных близнецов, произ
менникам обычай, принятый у их предков. Впервые об этой
веденных на свет Фамарью, стал родоначальников Ефра
традиции упомянуто во Втор. 25:5 10, и, скорее всего, этот
фян и Вифлеемлян (1Пар. 2:3 5, 19, 50, 51; 4:4).
обычай сохранялся до времен Амоса (ср. 2:6; 8:6). Самый
близкий родственник мог передать свои законные права на
таться сыном Махлона. Остальные сыновья будут уже за
собственность другому, подтверждая это снятием сапога и
конными наследниками Вооза (Втор. 25:6).
передачей его тому, кто был ближайшим родственником
4:13 вошел он к ней Ветхозаветный эвфемизм для
после него.
обозначения половой близости. Господь дал ей бере
4:9 я покупаю Вооз объявил о своем законном праве
менность С Руфью произошло то же, что (ср. Пс. 126:3) и
на получение земли и Руфи в присутствии свидетелей.
с Рахилью (Быт. 30:22), и с Лией (Быт. 29:31).
375
РУФЬ 4:22
14 И
14 t Ëê. 1:58; [Ðèì.
говорили: “у Ноемини родился сын”, и
12:15] 6 äð. òåêñòû
гословен Господь, что Он не оставил тебя
áëèçêîãî ðîä-
нарекли ему имя: Овид. Он отец Иессея,
ныне без
ñòâåííèêà, âûêóï- отца Давидова.
ùèêà, åâð. ãîýëü
но имя его в Израиле! 15 Он будет тебе
18
15 u 1Öàð. 1:8
И вот род Фаресов:
отрадою и
дил Есрома; 19 Есром родил Арама;
17 v Ëê. 1:58
ибо его родила сноха твоя, которая лю
18 w 1Ïàð. 2:4, 5;
Арам родил Аминадава; 20 Аминадав
бит тебя, которая
Ìô. 1:1-7 x ×èñ.
родил
26:20, 21
сыновей. 16 И взяла Ноеминь дитя сие, и
20 y ×èñ. 1:7 z Ìô.
Салмона; 21 Салмон родил Вооза;
носила его в объятиях своих, и была ему
1:4 8 åâð. Ñàëìó
Вооз родил Овида; 22 Овид родил Иес
22 a 1Ïàð. 2:15;
нянькою. 17
Ìô. 1:6
сея; Иессей родил
4:14 Господь… не оставил тебя В противополож
4:20, 21 Салмон Муж Раав (ср. Мф. 1:5).
ность тем тяжелым минутам отчаяния, которые пережила
4:21 Салмон родил Вооза Поскольку Мф. 1:5 вклю
Ноеминь (1:20, 21). наследника… его имя Здесь речь
чает в свой список Раав блудницу, которая жила около
идет не о Воозе, а об Овиде (ср. 4:11), который заботился
1425–1350 гг. до Р.Х. и стала впоследствии женой Сал
о Ноемини в старости.
мона, то это говорит о том, что некоторые поколения меж
4:15 лучше семи сыновей Семь — это число, олицет
ду Салмоном и Воозом (примерно 1160–1090 гг. до Р.Х.) воряющее совершенство, а потому семь сыновей — это
были сознательно опущены.
признак полной семьи (ср. 1Цар. 2:5). Но одна Руфь пре
4:22 Давида Оглядываясь в глубь веков, на Руфь, высила этот стандарт совершенства.
с высоты Нового Завета, понимаешь более глубоко те
4:16 была ему нянькой Здесь выражена естественная
скрытые указания, которые говорят о появлении Мессии
привязанность благочестивой бабушки к внуку, дарован
(ср. Мф. 1:1). Он — тот плод, который обещан позднее
ному ей Господом.
в Давидовом завете (2Цар. 7:1 17).Он возрастет от се
4:17 соседки нарекли ему имя Это единственное
мени, посеянного здесь. Надежды на Царя Мессию и