Ой, у лози калинонька в лози,Тепер моя головонька в тузи.А вжеж в лози калинонька зацвила,А вжеж мене мати за пьяницю дала.На пути козаку расцветают лозы — невзгода.
Ой, зацвили густи лозиКозакови при дорози,Козак блудить, козак нудить.Девица, не дождавшись милого, сопоставляет себя с лозами.
Хилитеся, густи лози, видкиль витер вие,Дивитеся, кари очи, видкиль милий ииде;Хилилися густи лози, та вже перестали,Дивилися кари очи, та й плакати стали.Лоза — страдание от врагов.
Тяжко лозам хилитися через береженьки:Тяжко очам дивитися через вороженьки.Ночевать в лозах или под лозою — образ бедствия.
Пид лозиною всю нич почувала,И з лозиною всю нич розмовляла:Ой, лозино, ти жовтий цвите,Пропала я, ох мий бидний квите!Ой, лозино, ой ти ж, зелененька,Пропала я, та щей молоденька!Лоза — постель утопленника.
Моя постилонька у води лозинонька.Есть песня, в которой молодец бросает свою возлюбленную в Дунай и сам обещает за нею последовать. Она, конечно, мертвая приплыла к густым лозам.
Ой, взяв милий милу пид биленьки боки,Пустив милу на Дунай глибокий.«Пливи, мила, миленька, водою,А я зараз плину за тобою!» —Ой, виплила, мила, за густии лози,Ой, облили мене дрибненькии слези!Хвойные деревья — ялина (ель) и сосна — также печальные символы. Ель встречается редко. В песне, которую мы приводили выше, говоря об яворе, она равняется с этим последним и сопоставляется с томлением изнывающего от любви молодца, которому и еда не идет на ум.
Хоч не явир, хоч не явир,Так зелена ялина;Кличе мати вечеряти,Вечеронька мини не мила.Ель в другой песне является на могиле матери:
Найшла в поли ялину,Матинчину могилу, —и здесь она имеет только иносказательный смысл, так как на самом деле нет обычая сажать ель на могилах. В иной песне об умершем козаке она материал для гроба.
Будеш мати дом яловий,Темненькую хатиноньку,Високую могилоньку.В свадебных песнях она символ смирения, безгласности.
Похилее дерево ялина,Покирнее дитятко Маруся.С сосною сопоставляется плачущая девица, еще чаще замужняя женщина и мать-вдова.
Ой, стояла сосоночка напроти сонечка,Ой, плакала дивчинонька, сидя в виконечка.Вие витер в чистим поли,По крутому береженьку,По жовтенькому писочку,По хрещатим барвиночку.Вода сосну пидмивае,Горностай коринь пидъидае,Зверху сосна усихае.На верх сосни пчоли вьються,В молодой слези льються.Ой, сосенка, сосенка!Деж ти так виросла?«Ой, виросла я в лужку,При крутому бережку, —Заскрипило деревце. —Я в лугу стоючи заплакала,Я, вдова, свого сина годуючи».Женщина, скучая в разлуке с родными, воображает их гуляющими под вишнею:
Ой, у саду сосна,Пид сосною вишня;Там моя родинаНа гулянья вийшла.Родина гуляе, мене не поминае.Покладу я кладку на биструю ричку,Пиду до матинки хоч у темну ничку, —а самую вишню помещает под сосною, вероятно, знаменуя этим последним образом собственную грусть о том, что она не с родными. Козак, тоскуя в чужой земле в турецкой, говорит, что его занесла туда вода, которая пошла от сосны.
Ой, сосно, сосно кучерява,Изросла на жовтим писочку,На крутим бережечку;Туди вода ишла,Бона мене занеслаВ чужу землю — в Туреччину.Сосна, колыхаемая ветром, возбуждает у сироты думы о его лихой судьбе.