Читаем Русский фронтир полностью

Виктор хотел было спросить, сколько времени здесь отсиживаться, есть ли запасы еды и воды, как насчет отхожего места, но передумал. Зельдин сказал, чтобы не отставали, и Виктор двинулся за ним в самую гущу крестообразных опор. Сейчас он бы не удивился, если бы дядя Вася легким движением руки вдруг открыл дверь в какой-либо секретный лифт, которого, как и всего этого тайного этажа, нет на плане здания.

Секретного лифта не было. Им пришлось спускаться по скобам узкого бетонного колодца. За одной из стен явно находилась шахта совершенно несекретных лифтов – звуки оттуда доносились характерные, и легкая вибрация проходящих мимо кабин отдавалась в судорожно сжимающих ржавые скобы пальцах.

Спустились быстро, хотя Виктор опасался, что Ольга может сорваться, и прикидывал, как бы половчее ее поймать, если она прилетит ему на голову. Обошлось. На дне колодца оказался коммуникационный тоннель. В полумраке, еле подсвеченном редкими точечными светильниками, они, пригнувшись, долго шли под трубами и проводами на кронштейнах. Потом до Виктора донесся знакомый с детства запах, и они наконец смогли выпрямиться, оказавшись в канализационном коллекторе.

Новомосковские подземные трассы явно пересекались с точками, откуда можно было попасть в Бункер, но Виктор ни разу о таких не слышал и ни на одной карте, в том числе и тех, что рисовали в единственном экземпляре, не видел.

– Надо решить, в какую сторону двигаться, – сказал архитектор.

– Все ходы ведут в Бункер, – пробормотал Виктор.

Идею укрыться в Бункере Ольга не оценила, но Зельдин отозвался в том духе, что это неплохой вариант, поскольку вместе или поодиночке там, мол, легко затеряться.

Виктор лишь хмыкнул. Вот потеряться – это да, были случаи, когда в заброшенных ярусах люди пропадали с концами. Причем не туристы, а свои, бывалые. Расслабились и не заметили глубокую трещину, или свернули по пьяни не туда, а тут внепланово заработала дренажная система. А вот затеряться, спрятаться же человеку постороннему нелегко, практически невозможно, тут ходы надо знать. Он понимал, что без него Ольгу и Зельдина сразу поймают. Если в розыск объявили, патрули из местных уже бдят. За содействие властям можно получить бонусы – партию гуманитарной помощи, которая тут же окажется на прилавках, а то вдруг подкинут строительной или землеройной техники, пусть старой и списанной, не важно, местные умельцы доведут до ума.

Пару часов они шли, судя по меткам на стенах, в сторону Ясенево. Виктор останавливался у каждого колодца, прислушивался, иногда поднимаясь на несколько скоб наверх, и наконец решился. Тяжелую заглушку люка сдвинули вместе с Зельдиным. Для пенсионера он держался бодро и даже не запыхался после быстрой ходьбы по вонючему тоннелю.

Им повезло, выбрались недалеко от одноэтажных строений. Оттуда доносился гул станков, визг болгарки и шипение сварочного аппарата. В будке у шлагбаума, перекрывающего въезд, никого. Пустая улица, прохожих не видать, а одиноко притулившийся к бордюру грузовичок из переделанной старой легковушки вяло шелестел на ветру незакрепленными краями брезентового верха. Картина глухого захолустья. Хотя стоит свернуть за угол, и за деревьями откроются высотки и транспортные развязки, рассекающие пространства Новой Москвы по вертикали и горизонтали.

Виктор аккуратно задвинул на место заглушку, поправил скособочившиеся лямки комбинезона и, проходя мимо грузовичка, как бы случайно мазнул рукой по двери. Ручка щелкнула, дверь открылась. Один взгляд в кабину, ага, ручное управление, но вместо бардачка встроена система поддержки.

Когда Ольга и Зельдин подошли к нему, он негромко объяснил, что надо делать. Несколько минут постояли, будто ожидая кого. Охранник так и не появился, грохот и лязг из мастерской не утихали. Неторопливо Виктор уселся на водительское место и приложил карту-вездеход к желтому кружочку. Секунд пять или шесть система поддержки моргала светодиодом, потом разблокировала зажигание. Ольга села рядом, а Зельдин полез в кузов.

Через двадцать минут они были в Ясенево. Грузовичок оставили на первой же попавшейся парковке и сквозь аллею перешли к старым шестнадцатиэтажным домам. Виктор помнил, в каком именно складском помещении могла сохраниться точка входа-выхода. Контрабандисты перестали ею пользоваться с тех пор, как муниципальные власти закрыли глаза на торговлю санкционными товарами, так что могли и заварить люк. Но попытаться стоило.

На остановке общественных линий присели отдохнуть, заодно просмотрели ленту новостей, ползущую по информационной панели. В розыск пока не объявляли, иначе сейчас их лица каждые несколько секунд появлялись бы на ленте. Ольга предположила, что их могут ждать в засаде в пустой квартире Зельдина. Ну, да, ответил Виктор, и время от времени посматривают, не взбираемся ли мы по кондиционерам на девятый этаж. Тут он почувствовал какую-то неправильность и понял, в чем дело – сумка с инструментами осталась в квартире дяди Васи.

Зельдин предложил в ближайшем терминале выгрузить флешку в сеть, а потом с чистой совестью залечь на дно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги