Читаем Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! полностью

– Когда пробирались к лазу – еще как, – признался Степка. – И когда возвращались. Под землей – нет.

Марьяна вздохнула и прижалась теснее. Степка запустил ладони в длинные темно-русые пряди, застыл. Он плохо понимал, как получилось, что такая женщина выбрала из тысяч окружающих ее голодных мужиков именно его. Высокая, длинноногая, по любым меркам – красавица, даже удивительные редкостные глаза ее не портили, а делали, пожалуй, еще красивее. Разные: левый, небесно-голубой, и правый, темно-синий, почти васильковый.

Степка познакомился с ней случайно – в тылу, еще когда в калищенском военкомате формировали из беженцев ополченческие роты. Познакомился и с ходу пригласил вечером погулять, полюбоваться закатом.

То, что Марьяна не обычная девчонка с пригорода, а известная журналистка и бывшая ведущая радиопрограмм, он узнал гораздо позже. Уже после того, как провел с ней не одну ночь.

– Не будем о том, кто ты и кто я, милый, – отмахнулась Марьяна от вопроса о довоенной профессии. – Тебе хорошо со мной?

Степке было хорошо, и от дальнейших расспросов он воздержался. Хотя и задумывался иногда, один ли он такой у чувственной и раскрепощенной, с чудесным голосом и множеством знакомств радиоведущей.

Звали человека Гутманом. Он так и представился – Гутман, а в ответ на вопрос об имени-отчестве вздохнул и махнул рукой. Был Гутман невзрачен, носат, отчаянно рыж, картав и походил на клоуна. Когда он заговорил, Жихарев едва сдержал скептическую усмешку. Которая через минуту сошла у генерала с лица.

– Я, собственно, с первого дня знал, что пришельцы не разумные существа, – сказал Гутман. – И более того, еще до нашествия знал, что оно будет.

Еще через полчаса от усмешки и скепсиса у Жихарева не осталось и следа.

– И где вы были раньше с вашими знаниями? – спросил он со злостью.

– В сумасшедшем доме.

– Что?!

– В психушке. Меня там держали последние пять лет. Я, видите ли, уфолог.

– Кто-кто?

– Уфолог, – терпеливо повторил Гутман. – Знаете что, давайте оставим мою личность в покое. Так или иначе, я уже десять лет назад предполагал, что Земля подвергнется атаке. Предполагал, что будут захвачены крупные города, а население в них уничтожено. И догадывался, что центры городов, места, где сосредоточены памятники культуры, останутся неприкосновенными. Долгие годы я пытался пробить лбом стену: донести результаты своих изысканий до столичных чиновников. Надо мной смеялись. В конце концов я наткнулся на одного, который счел меня достаточно опасным и приказал изолировать. Простите, я невольно вернулся к своей персоне, от которой предлагал отвлечься. Так вот, едва стало известно, что захватчики внешне отличаются от людей, я уже наверняка знал, что они – роботы.

– Каким образом, черт побери?! – рубанул ладонью по столу генерал.

– Сейчас расскажу. Дело в том, что эти ваши муравьи на самом деле уже вторая партия или, если угодно, второй эшелон.

– Час от часу не легче, – бросил генерал в сердцах. – Где же первый и третий?

– Третий в пути. И будет здесь, думаю, лет через десять – когда муравейники сомкнутся и разумной жизни на Земле не останется. Да, кстати, никакие это не муравейники.

– Как не муравейники?

– Да так. Это города. Для людей, похожих на нас с вами, только с другой планеты, намного более развитой технологически. А эти, с позволения сказать, муравьи – всего лишь квартирьеры. Они подготавливают планету для новых хозяев и расправляются со старыми. Озаботившись сохранить для новоселов культуру поверженных, надо полагать, для развлечения или эстетики ради.

Генерал Жихарев поднялся. Ошеломленно потряс головой. Опершись руками о стол, посмотрел на Гутмана в упор.

– Вы хотите сказать?..

– Я уже сказал. Был и первый эшелон. Разведчики или, если угодно, резиденты. Люди из другого мира, жившие на Земле больше пятидесяти лет – с тех пор, как были замечены первые неопознанные летающие объекты, в которых они прибыли. И в которых перемещались в случае необходимости. Это они разработали план операции для второго эшелона. Локализовали крупные города, места дислокации воинских частей, аэродромы, космодромы, электростанции. В общем, все, по чему был нанесен удар. Это они, разведчики, руководили захватом. И руководят до сих пор, и будут вплоть до прибытия основной партии.

– Как думаешь, чем все закончится? – Степка вдохнул пряный дурманящий запах Марьяниных духов. – Неужели нас уничтожат? Мелкие поганые твари. Даже не верится, что мы все стали жертвами таких созданий.

Марьяна вздохнула и не ответила. В тыловом домике в пяти километрах от позиций было натоплено и уютно – ни о каком вторжении и смертях вспоминать не хотелось.

– Ты его на себе тащил? – невпопад спросила Марьяна. – Ну, муравья.

– Нет. Тащил Платонов. Прапорщик, его на нейтралке убило, когда возвращались. Он, как сомбреро появилось, муравья бросил и дал деру. Только далеко не убежал. Сам не пойму, как мы с Корефаном спаслись. От Платонова ничего не осталось, а мы в двух десятках метров, считай, были. И на виду. А оно, сомбреро, возьми и свали. Думаешь, повезло?

– Повезло. Иди ко мне, милый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги