«О Энее. После пленения Трои Эней, сын Анхисов … переселился со всем родом своим в землю Италийскую, которая, как некоторые пишут, названа была от Итала, владевшего странами западными. Другие же приводят следующее объяснение этого названия: великий герой Геракл, когда собрал вместе Герионских коров, жестоко обращался с ними. И одна из них, отделившись от остальных и переплывши море, пришла в Италийскую землю. Геракл везде спрашивал: не видел ли кто отбившейся от стада коровы? Некоторые, не зная Еллинского языка, называли юницу (юную корову) ПО-ТУЗЕМНОМУ УНОТА. И от этой юницы вся страна, по которой она прошла, была названа Унтулия, что со временем превратилось в имя Италийское».
Таким образом, согласно Хронографу, Италия – ЭТО СТРАНА, КУДА ГЕРАКЛ ПОШЕЛ ИСКАТЬ УБЕЖАВШУЮ КОРОВУ ГЕРИОНА. Но, как мы уже знаем, Геракл, он же Георгий Победоносец, он же библейский Иосиф, муж Марии Богородицы, искал и нашел свою прекрасную невесту, «юницу», на Руси. Позднее это превратилось в миф о поиске Гераклом прекрасной коровы Гериона. Правильнее было бы говорить не «Гериона», а «Галивона», то есть Галича Костромского, откуда была родом Мария Богородица. Напомним, что корова – один из самых распространенных символов Богородицы в царском христианстве. Отсюда – коровьи рога у египетской Исиды и священная корова в буддизме и индуизме. См. подробности в нашей книге «Последний путь Святого Семейства».
Итак, Италия, куда прибыл Эней и основал там Рим, – это Русь.
Хронограф приводит и другое ценное свидетельство, еще раз подтверждающее, что под энеевской Италией надо понимать Русь. А именно сообщается, что на ТУЗЕМНОМ ДРЕВНЕ-ИТАЛЬЯНСКОМ языке во времена Геракла слово «юница», «юная» звучало как УНОТА. Но «УНОТА» – ЭТО СТАРОРУССКОЕ слово, означающее юношу, юницу. Именно так – «унота» или «оунота» (в зависимости от того, какая из двух церковнославянских букв «у» использовалась) – оно писалось на РУССКОМ языке.
Итак, мы снова приходим к тому же самому выводу:
Италия, по которой ходил Геракл в поисках «юницы», – это Русь.
Замечание. Надо сказать, что легенда о коровах Гериона, которых Геракл искал в Скифии-Руси, изложена намного четче в русском Хронографе, чем у Геродота или в греческих мифах. Там Геракл ищет сразу целое стадо коров, а в Хронографе «корова», на поиски которой Геракл отправился в далекую Русь, была ОДНА. И, как мы понимаем, это правильно. Более того, Хронограф сообщает о ней, что это была не просто корова, а ЮНИЦА, то есть ДЕВСТВЕННИЦА. Еще раз напомним, что корова – древний образ Богородицы, глубокое почитание которого до сих пор сохранилось в Индии и Юго-восточной Азии.
Повторим здесь вкратце нашу реконструкцию:
Сначала, в середине XII века, на Русь из древнего босфорского Царь-града (Трои, Иерусалима, нынешний Ерос) отправляется царевич Исаак Комнин, он же Геракл, он же египетский бог Гор, он же бог войны Арес-Марс, он же библейский Иосиф, будущий муж Богородицы. Царевич прибывает во Владимиро-Суздальскую Русь, столицей которой в те времена был город Галич Костромской, по местному наречию – ГАЛИВОН. Страна называлась, соответственно, Галией или Галивонией. Это и есть евангельская ГАЛИЛЕЯ, где провел молодость Христос.
На Руси, в окрестностях Галивона, царевич женится на прекрасной русской царевне Марии Богородице. Перед свадьбой он должен был совершить брачный подвиг – убить копьем у всех на глазах страшного медведя. Этот подвиг сохранился в нашей памяти как подвиг Георгия Победоносца, поражающего копьем чудовище. А также – как целый ряд подвигов Геракла, убивающего чудовищ и страшных зверей. Царевич справляется с задачей и женится на девушке. Вскоре у них рождается сын – Христос.
В начале XIII века, уже после распятия Христа и победы Крестового похода, из горящего Царь-града – Трои – Иерусалима на Русь бежит родственник Христа Эней-Рюрик. Он основывает «античный» Рим на Руси, то есть город Ярославль, «Ярославль двор Великого Новгорода». Этот город становится столицей Великой Средневековой Русской Империи XIII–XIV веков. Великая Русская, она же «античная» Римская Империя в XIV веке начала великое завоевание, в ходе которого частично освоила, а частично покорила силой весь известный тогда мир.
3. Призвание царей на Русь, подаваемое сегодня как якобы «призвание варягов»
Знаменитый рассказ о призвании варягов на Русь обычно дается в изложении «Повести временных лет» – якобы древнейшей летописи XV века, а на самом деле – неумелого переложения Русского Летописца 1649 года. Переложения, сделанного в Киево-Печерской Лавре во второй половине XVII века с целью представить Киев «матерью городов русских». К сожалению, именно это мутное сочинение, написанное рукой безвестного киевского монаха XVII века, то и дело пытавшегося разъяснить непонятные ему выражения своего первоисточника отсылками к «Истории» Георгия Амартола, – до сих пор лежит в основе древне-русской истории.