Читаем Руны Вещего Олега полностью

– А покажите-ка нам товар подороже да помоложе, лет так на сто, чтоб купцу нашему киевскому была по нраву, покажите нам для него Прекрасу-забаву!

– Э нет, прежде чем нашу забаву показать, купец должен про себя рассказать, ладный ли молодец, добрый ли хозяин, не кривой ли, не косой, не ходит ли зимою босой!

– Наш купец-молодец, добрый воин-стрелец, ничего не скрывает, белке в глаз попадает! Зипунами дорогу стелет, на золочёном возу едет!

Пошла весёлая скоморошья торговля, обязательная по обычаю сватовства, с шутками да подковырками, на которые Скоморох был большой мастер и мог подхватить и переиначить на смешной лад любое обронённое даже ненароком слово. Давно так с удовольствием не лицедействовали изведыватели князя Ольга, давно сам князь не смеялся так весело и от души.

– Не будете обижены ни вы, хозяева, ни дщерь ваша, – молвил в заключение торга Ольг. – Несите дары, купцы, покупаем товар!

И тут же были выставлены сорочки с мехами да ларь с золотом и украшениями, коих скромные огнищане никогда не видывали.

Потом, когда не только на людях для обряда и веселья, но и в горнице большого северного дома в семейной обстановке всё было окончательно обговорено, князь захотел услышать, что скажет сама Прекраса.

– Что сказать, даже не ведаю, – не поднимая очей, с учтивым поклоном обратилась к Ольгу девица, зардевшаяся от неожиданного поворота в её жизни и оттого, что сам князь Руси Новгородской и Киевской вдруг оказался нежданно-негаданно в их доме, да ещё и со своими лихими сватами сговаривает её за своего племянника Ингарда. – Как я, простолюдинка, могу стать женой князя Руси?

– А то не твоя печаль, красавица, – молвил беловласый князь. – Я введу тебя в киевский терем, как жену моего Рода, и потому нарекаю тебя Ольгой. Так что нет более Прекрасы из Выбутовской веси, а отныне будет княгиня Ольга! – Он обернулся к вострым на язык своим помощникам. – А сваты мои приучены секреты и поважнее хранить, так что за это не беспокойся.

Но не зря в чутком сердце князя вместе с радостью оттого, что решил наконец вопрос с женитьбой Игоря, всю сию поездку шевелились тревожные предчувствия. Сын пригласил его в гости в Изборск, может быть втайне надеясь, что отец с матерью в зрелые годы позабудут распри молодости и простят друг друга. Отказать сыну не мог князь, но и от встречи с бывшей возлюбленной радости не испытывал. Оставив невесту Игоря собираться в дальнюю дорогу да прощаться с подругами на девичнике, отец с сыном отправились в Изборск.

Охоронцы купца Бажана в растерянности вертели головой, не ведая, как поступить, когда к их крепкому подворью с теремом, амбарами да складскими магазеями подоспели вооружённые конные воины, враз перекрыв все входы и выходы. Затем в сопровождении четырёх молчаливых воинов к воротам неспешно подъехали два добротно одетых мужа – один зрелых лет, могучий, с выбивающимися из-под собольей шапки белыми власами, а второй молодой да ладный.

– Эй, дядька Гнездо, чего глаза-то вразбежку, будто у зайца загнанного, ворота открывай, или не узнал меня? – крикнул всадник помоложе.

– Никак… – старый охоронец купца от растерянности часто заморгал, – неужто Олег, сын хозяйский? Гляди, ребята, точно он! А кто это с тобой? Никак сам князь здесь, вот радость-то двойная! А ну-ка, мигом к хозяйке, доложить, что гости пожаловали, и ворота, ворота открывайте, радость-то какая! Олег вернулся! Да не один, а со светлейшим князем, дай Бог ему многие лета!

За частоколом забегали, зашумели, поднялась неимоверная суета, тяжёлые ворота натужно заскрипели и медленно отворились. Небольшой отряд неспешно въехал на просторный купеческий двор, где обычно легко разворачивались телеги с товаром, устремляясь по наклонному деревянному настилу в добротные помещения под тесовой крышей.

Всадники спешились, прислужники тут же, приняв уздечки, повели коней к коновязи. В это время на высоком крытом крыльце с резными столбами показались сама хозяйка со старшим сыном. Одного взгляда князю было достаточно, чтобы понять, сколь сильно похож сей высокий крепкий муж с гордой осанкой на своего отца Вадима Храброго. Мать с сыном обнялись, она даже всплакнула, искоса бросая на Ольга быстрые цепкие взгляды, было видно, что она предупреждена сыном и готовилась к встрече. Старший брат тоже по обычаю обнял младшего, но лик его остался бесстрастным.

«По всему, недолго мы тут задержимся», – мелькнуло у чуткого князя. Он хотел тут же, оставив сына с матерью, отправиться на встречу с тиуном изборским, но сын просительно шепнул на ухо:

– Погоди чуток, давай хоть за столом посидим вместе, иначе мать обидится страшно.

– А где же дед, чего не встречает? – стараясь быть весёлым, спросил Олег.

– Так схоронили деда, уже три лета, как отпели, царствие ему небесное, – перекрестился Андрей. – А бабушка через лето за ним последовала, сами мы теперь с матерью всю торговлю ведём, – с внутренней гордостью в голосе сообщил Андрей. – Ну, проходите в дом, – пригласил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза