Читаем Руководящие идеи русской жизни полностью

Разумеется, думское совещание не формулирует своего предложения именно этими словами. Но то, что оно выработало, имеет именно такой смысл и такие последствия. Если само совещание этого не понимает, то это означало бы, что оно чуждо всякого понятия о «церковности».

Должно, впрочем, пояснить, что совещание раскололось при составлении проекта. Оно состоит из 12 членов, но из этого числа 5 человек не присоединились к выработанному проекту. Г-н Ковалевский (октябрист) подал особое мнение, епископ же Митрофан, священники о. Гепецкий и о. Станиславский и г-н Тычинин (националист) подали особый проект. Таким образом, в Думу поступает от имени совещания проект, принадлежащий в действительности лишь 7 членам, а именно социал-демократу Белоусову, «кадетам» Воронкову, Липягову и Масленникову и октябристам Клюжеву и Леонову. На этих семи лицах будет лежать нравственная ответственность за возбуждение в Государственной Думе нового посягательства на права Православной Церкви и за все, что из этого проистечет далее.

При таком составе наших солонов[151] немудрено непонимание церковности и даже прямая вражда в ней. Это удивительно разве в г-не Леонове, который как земский человек обязан был бы обладать большей нравственной близостью к Русскому народу. О социалистах и «кадетах», понятно, нечего и говорить.

Как бы то ни было, проект их имеет не то наивность, не то бесцеремонность прямо заявить, что будто бы и при новом порядке «самобытность и особенности церковно-приходских школ… не потерпят сколько-нибудь значительного изменения». «Отпадут лишь (?) или видоизменятся отношения этой школы к центральному церковному управлению, епархиальной и синодальной властям»!.. Это поистине бесподобно! Человек убит, но мы не должны тревожиться: и руки, и ноги остаются при нем, изменилось «лишь» то, что из него вышибли дух, что прежде было живое существо, а теперь лежит мертвый труп. Сами ли солоны думского совещания ничего не понимают или рассчитывают на безграничное непонимание Думы и России?

«Церковность» учреждения у нас, в Православной Церкви и в государстве, не порывающем связи с Православием, обеспечивается связью данного учреждения именно с епископом и с центральным церковным управлением. Мы не пресвитериане, не протестанты. Недостаточно дать в школе место священнику, чтобы она стала через это «церковной». Точно так же и церковный приход в Православной Церкви перестал бы быть церковным, если бы был выведен из непосредственной связи с епископом. Следовательно, сказать, что «церковноприходская» школа останется церковно-приходской, если будет подчинена министерству и выведена из прямого подчинения епископу и высшей церковной власти, это значит сказать двойную нелепость, нечто вроде «сапог всмятку». А между тем, выступая с такими мотивировками своих законопроектов, совещание обнаруживает не только полное невежество, но и самую развязную решимость порвать у нас, православных, все наши отношения с епископами. Возможно ли терпеть подобные «замахи»? Справедливо ли потом судить и осуждать православных, если они в ответ на такие узурпации неверующих невежд разражаются вместе с г-ном Тихановичем-Савицким резкими выходками?

Одну из самых неприличных особенностей проекта составляет то, что он хочет заставить православных оторвать свою школу и свой приход от епископов и церковной власти посредством денежного соблазна. Проект окончательно уста-новляет, что казенное пособие дается только тем школам, которые введены в общую сеть. Те же, которые введены в общую сеть (в том числе и церковно-приходские), должны подчиняться Министерству народного просвещения и выйти из подчинения епископу и церковной власти. Итак: желаете казенных пособий — пожалуйте в «новую веру», по которой церковность и связь с епископом будут понятиями, ничего между собой не имеющими. Не желаете нарушать церковных норм

Православия — останетесь без денег. Мало того: вовсе без школ останетесь, потому что совершенно ясно, что школа, оборудованная при помощи земских денег и огромной государственной приплаты, будет неизбежно лучше поставлена, чем захудалая церковная. Примечание к проекту объясняет даже, что не только школа, остающаяся верной епископам, не получит ничего впредь, но у нее отнимаются и прежние пособия. «Все казенные средства, расходовавшиеся на содержание учащим церковно-приходских школ, вошедших в школьную сеть как до опубликования положения о начальных училищах, так и после сего опубликования, перечисляются из сметы Святейшего Синода в смету Министерства народного просвещения…» Очень мило и просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный РІ соответствии СЃ РєСѓСЂСЃРѕРј «Теория государства Рё права» для юридических РІСѓР·РѕРІ, качественно отличается РѕС' выходивших ранее РєРЅРёРі РїРѕ этой дисциплине. Сохраняя РІСЃРµ то ценное, что наработано РІ теоретико-правовой мысли Р·Р° предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе СЃ тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных РґРѕРіРј Рё методов, существенно обновляет Рё переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития Рё функционирования государства Рё права.РљРЅРёРіР°, посвященная современной теории государства Рё права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые РЅР° высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены Рё изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕРіРѕ общества. Дается характеристика гражданского общества РІ его соотношении СЃ правом Рё государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей Рё научных работников юридических РІСѓР·РѕРІ.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное