— Сегодня утром он опять настиг меня в коридоре… теперь, если я иду одна, то невольно вздрагиваю и оборачиваюсь на любой шорох. Мне страшно потому, что этот человек не слышит обращенных к нему слов. Он утверждает, что любит меня, но ему не важно, что чувствую я. Он непредсказуем и про него говорят, что он добивается всего, чего пожелает. Любой ценой.
Шарлотта опустила голову и посмотрела на свои маленькие руки, которые были сжаты в кулачки от напряжения. Даже когда она просто говорила о Чезаре, сидя в безопасности в комнате ее величества, она чувствовала, как по телу бегают мурашки.
— То, что Чезаре называет любовью — есть обращенное единственно на самого себя чувство. Себялюбие и гордыня. — Анна встала и подошла к окну. — Но тебе не о чем беспокоиться. Здесь он бессилен.
— Как было бы хорошо, если бы его величество отослали его обратно в Рим…
— У короля свои планы на Чезаре, — спокойно заметила Анна. — Не имеющие к тебе отношения. Ты слишком нервничаешь. Шарлотта, дорогая, любой хищный зверь чувствует страх своей добычи. Будь спокойна, холодна, равнодушна. Он быстрее оставит тебя в покое.
Шарлотта кивнула и снова взялась за вышивание. Она подумала о самой Анне и о том, что королева может служить прекрасным примером невозмутимой стойкости, до которой ей так далеко. А ведь их разница в возрасте так незначительна… всего пара лет! Но Анна так мудра и терпелива! А еще, Шарлотта подумала, что часто делилась с ней своими переживаниями, страхами и мечтами, а вот Анна никогда не открывала ей своих мыслей. Женщины обычно делятся ими друг с другом, но только не ее величество. Никто в замке не мог похвастаться тем, что знает секреты королевы. Может быть в этом и кроется ключ благополучия Анны? Она знает силу молчания.
— Сегодня прекрасная погода для прогулок, — Анна открыла окно и яркий солнечный свет упал ей на лицо, заставив слегка зажмуриться и улыбнуться. Неожиданно выражение ее лица изменилось, на него будто бы упала тень. Она увидела кого-то под окном.
Шарлотта, заметив такую перемену, отложила вышивку, быстро встала и подошла к королеве. Она поняла, кого увидела Анна. Прямо под окном, прервав свою беседу, стоял и улыбался, глядя на них, герцог Орлеанский.
Анна резко захлопнула окно. Ее губы превратились в тонкую нить, как всегда бывало, когда королева сдерживала ярость.
— Поверить не могу, что Луи все еще здесь! Он должен был уехать еще утром… вчера! — Она повернулась к Шарлотте. — Ты говоришь о том, что Чезаре не слышит твоих просьб оставить тебя в покое… Шарлотта, кажется все мужчины рождены глухими!
Чезаре увидел Шарлотту, которая спустилась по лестнице левого крыла покоев королевы и быстрым шагом направлялась по аллее в сторону сада. Он растерялся, не зная, как поступить: последовать за ней, используя такую удивительную возможность застать ее одну, или направиться к ожидавшему его королю? Это было настоящее чудо — увидеть ее сегодня дважды, и он не смог удержаться. Как можно уходить от Шарлотты, если все его мысли неизменно направлены только к ней одной!
Девушка заметила его приближение издалека и сначала застыла в нерешительности, а потом внезапно бросилась бежать. О, зря она это сделала, ведь теперь он был просто обязан вступить в игру. Он догнал ее возле кустов сирени и готов был поклясться, что Шарлотта намеренно сбавила шаг.
— Прекратите меня преследовать! Вы… разбойник! — на фарфоровом лице появился румянец негодования, сделавший ее еще более прекрасной.
— Обещаю, что не стану объясняться вам в любви… и честное слово, я и не ожидал вас здесь встретить… я хотел поговорить о другом… и просто… — он отломил ветку сирени. — Подарить вам цветок.
Неожиданно оба замолчали, услышав совсем рядом голоса. Они приближались, и Чезаре увидел облегчение на лице Шарлотты. Так значит, она все-таки боится оставаться с ним наедине… это что-то да значит! Не желая принимать на веру ее отказы, Борджиа был уверен: даже если сейчас она испытывает к нему страх и отвращение, это все же лучше, чем равнодушие, ведь от ненависти до любви, как известно…
Шарлотта сделала шаг вперед, но Чезаре ухватил ее за руку, удерживая. Он готов был поклясться, что слышал голос королевы и… и другого мужчины?
— Идемте! — Шарлотта вырвала руку.
— Тсс… — он приложил палец к губам. — Не двигайтесь теперь.
Он осторожно выглянул, приподняв ветку плотно растущего кустарника. Слух его не обманул: буквально в пяти-семи шагах от них возле скамьи стояла Анна, а рядом с ней… герцог Луи, кузен короля. Это было само по себе удивительно, застать этих двоих здесь наедине, при том что Чезаре было известно (как впрочем и всем вокруг), что королева не приемлет присутствия кузена Карла. Подслушать личный разговор? Что может быть прекраснее? Чезаре усвоил этот простой и, безусловно, не самый чистоплотный способ получения информации. Грязно? Возможно. Но если бы не это, он бы никогда не узнал ужасной правды о Хуане, на той самой «исповеди», когда тот поведал об убийстве их старшего брата Педро-Луиса.