Читаем Ртуть полностью

У меня перехватило горло. Я хотела протянуть руку и прикоснуться к нему, но границы были так размыты. Примет ли он это утешение или рассмеется и плюнет мне в лицо? У меня были свои стены. Они были такими же высокими, как у него, и такими же прочными. Я не знала, переживу ли я такой отказ, если он повернется и станет насмехаться надо мной за то, что я решила посочувствовать.

Смелее, подумала я про себя. И еще — да пошел он. Если он проявит жестокость перед лицом доброты, значит, он заслужил быть несчастным и одиноким. Я глубоко вздохнула и уже собиралась потянуться к нему, как вдруг…

— Почему ты ничего не сказала? — потребовал ответа он, поворачиваясь ко мне лицом.

— Я как раз собиралась! Я просто… обдумывала!

— Не об этом. — Он резко выдохнул через нос. — О той ночи. О том, что произошло. С нами.

А-а-а. Дальнейших разъяснений не требуется. Я вглядывалась в его лицо, мое сердце билось как сумасшедшее.

— Ты ясно дал понять, что это будет разовый секс, — медленно сказала я. — Ты ясно дал понять, что можешь ненавидеть меня и все равно хотеть трахнуть. А я не из тех, кто продолжает добиваться того, что причиняет боль. Так что нет. Я не поднимала эту тему. Какой в этом был бы смысл? Ты бы приготовил мне чашку чая, сидел и слушал, как я пытаюсь убедить тебя, что нам может быть хорошо вместе?

Он безапелляционно фыркнул.

— Именно.

— Я не… — Было дико наблюдать, как Фишер подбирает нужные слова. — Я не испытываю к тебе ненависти, — выпалил он. Он выдохнул так, словно это признание дорого ему обошлось. — Но есть вещи, которых ты не понимаешь. Вещи, которые делают невозможным для меня…

— Слава звездам, я была права! — провозгласил хриплый голос.

Никто из нас не заметил фигуру, приближающуюся с другой стороны костра. Перед нами стояла женщина с изрезанным возрастом лицом. Трудно было разобрать, где начинается одна морщина и заканчивается другая. Она была невысокой для феи и слишком высокой для человека, но я не могла определить, кем она была. Мне показалось, что она может быть человеком, но потом она широко улыбнулась, показав пару потёртых, но всё ещё удлинённых клыков, и вопрос о её происхождении был решён. — Мне нравится наблюдать за небом, — проворчала она. — Зимородки11 в этих краях встречаются очень редко, но я знала, что однажды мне повезет, если я буду продолжать поиски.

Фишер изобразил на лице убедительную улыбку, но она не коснулась его глаз. Не до конца. Он застонал, с трудом поднимаясь на ноги, как будто не был самым знаменитым воином Ивелии в расцвете сил, и вместо этого у него болели старые кости. К моему удивлению, он обнял старую женщину и крепко прижал ее к себе.

— Добрый вечер, Венди, — сказал он.

Она крепко сжала его в ответ, а затем театрально отпихнула от себя.

— Добрый вечер, Венди? Не надо мне «Добрый вечер, Венди». Я каждый год пеку для тебя это проклятое печенье, а ты ни разу не удосужился появиться и попробовать его. Больше никто их не любит, ты, наглая дрянь. Какая пустая трата ингредиентов!

Фишер смотрел на нее очень серьезно, но искренняя улыбка, которой не хватало несколько секунд назад, наконец-то расцвела, и в глазах заплясали веселые искорки.

— Прости меня, Вен. Я был ужасно груб. Я должен перед тобой извиниться.

Она шлепнула его по руке — самой высокой точке его тела, до которой могла дотянуться.

— Ты должен мне деньги! — воскликнула она. — Ты знаешь, как дорого нынче стоит сахар?

Фишер рассмеялся. Действительно рассмеялся. Звук был насыщенным и глубоким, и что-то внутри меня затрепетало. Когда я впервые взяла в руки кувшин в Зимнем дворце и наполнила себе стакан, я подумала, что звук этой льющейся бесплатной воды будет моим любимым звуком до самой смерти. Я ошибалась. Искренний смех Фишера был большей редкостью, чем вода в Зилварене, у меня чуть слезы не навернулись на глаза, когда я услышала его.

— Я посмотрю, что можно сделать, чтобы открыть некоторые из этих торговых линий, — пообещал Фишер.

Венди что-то проворчала и скорчила такую недовольную гримасу, что я чуть не расхохоталась.

— Не беспокойся. В наши дни торговцы приносят слишком много плохих новостей со своими товарами. Мы лучше обойдемся без них. — Она обхватила Фишера за талию, сжимая так, словно рассматривала фрукт на рынке. — Где бы ты ни был, тебя все равно не кормили как следует. Пойдем. У меня есть два свободных места за столом и две большие миски тушеной говядины.

— Спасибо, Венди.

Она пригвоздила его злобным взглядом.

— Я знаю, что ты не собираешься забывать о хороших манерах и заставлять меня самой представляться твоей прелестной маленькой спутнице, Кингфишер Аджунских Врат.

Фишер побледнел, его губы приоткрылись. Он выглядел ошеломленным. Но я уже поднималась на ноги и протягивала руку Венди.

— Я Саэрис Фейн. Я…

— А, зилваренская девушка! Живые Боги! — Венди схватила меня за плечи и прижала к себе, разглядывая с ног до головы. — Я почувствовала это! Я знала, что врата снова открылись. Я чувствовала, как ты проходишь через них. В тот день в воздухе стоял гул.

Перейти на страницу:

Похожие книги