Читаем Рожденные волшебницами (СИ) полностью

– Вот и ладно. Миледи сказала, где ты будешь спать?

– Велела обратиться к Луизе.

Норика широко улыбнулась, что катессам было не свойственно в принципе.

– Она на кухне, ругается с Карлой. – Норика взяла меня под руку. – Пойдём, я провожу.

Всю дорогу до кухни катесса болтала без умолку, не особо интересуясь моим мнением. Слушая её вполуха, я выяснила, что:

все горничные спят в одной комнате, у повара Иггана, Луизы и Томаса (старый хрыч?) отдельные опочивальни в крыле для прислуги, а Макс обретается в садовом домике;

миледи Данаида учится в дневном смешанном пансионе на той стороне площади;

госпожа Дейра очень любит своего жениха Брета и собирается за него замуж;

предыдущий её кавалер обожал зажимать по углам горничных;

господин Брет совсем не такой!

И ещё кое-какие мелочи из личной жизни хозяйки, которые я постаралась пропустить.

Впрочем, одна небрежная фраза царапнула ухо мелким, но острым камешком…

– Постой-ка, – я тронула Норику за локоть, – ты сказала, господин Брет живёт здесь, в особняке?

– Что?.. А-а! Да.

– Но ведь это же…

– Неприлично? Ну да, в общем-то. Однако это всё-таки долина Ангела, а не земли единственных. Здесь с этим делом не так строго, если понимаешь, о чём я. Местное общество на многое смотрит сквозь пальцы…

Ага, у нас в Дэнне за сожительство до свадьбы предали бы публичной анафеме, и никого не заинтересовал бы тот факт, что Дэнн тоже находится на территории долины Ангела…

– Ах, вот ты где, несносная девчонка!

От резкого оклика я едва не подскочила. Сговорились все здесь, что ли?!

– Ой, не кричи, Луиза, – невозмутимо отмахнулась Норика. – Лучше посмотри, кого я привела.

– Так вы и есть новая горничная леди Данаиды?

– Да, это она, – ответила за меня Норика.

Тёмно-жёлтые, неясного оттенка, кошачьи глаза уставились на меня с высоты никак не меньше метра восьмидесяти.

– Добрый день, – поздоровалась я с катессой в строгом сером платье.

– Добрый, мэйли .

Хорошо им, катессам, – мимика практически нулевая, шут догадаешься, о чём подумали…

– Вы очень молоды, – с ноткой недовольства заметила она. – Вы из Реалла?

– Нет, из Дэнна.

– Как ваше имя?

– Вэллариана Беатрис.

– Как, простите?

– Вэллариана Беатрис, – повторила я в попытке преисполниться божественным терпением.

Хотя откуда ему взяться?

Во взгляде катессы мелькнула подозрение.

– Простите, мэйли, вы полукровка?

«Простите, а вы расистка?» – завертелось у меня на языке, но я благоразумно сдержалась.

– Нет, я человек.

Катесса вздохнула.

– Не поймите меня неправильно, мэйли, ваше длинное имя ввело меня в заблуждение. Видите ли, леди Данаида единственная, как, собственно, её покойные родители, и она категорически против, чтобы ей прислуживали полукровки или, боги упасите, чистокровные представители её же расы. Она считает, что… кхм… её положение будет вызывать у них зависть и… Впрочем, не думаю, что вас это касается, – резко оборвала катесса саму себя. – Я Луиза, экономка. Сегодня вечером леди Дейра даёт небольшой приём в честь нашего переезда в этот особняк, поэтому времени у меня мало. – Она указала на приоткрытую дверь, манящую такими запахами, что мой желудок тут же исторг скорбную «трель».

Я покраснела. Норика хмыкнула, Луиза не подала и виду.

– Похоже, вы голодны, мэйли. Пойдёмте на кухню, там вы сможете поесть и отдохнуть, а я быстренько всё вам объясню…

– – –

Спальня леди Данаиды впечатлила меня даже больше, чем Аид вблизи. Просторное помещение с высокими, выходящими на сад окнами и бежевыми стенами, заполняла лёгкая мебель светлых тонов. Посредине, на возвышении в две ступеньки, стояла роскошная кровать, застеленная пушистым белым покрывалом, под золотистым пологом на резных чёрных столбиках. Напротив располагались белый мраморный камин и зеркало над каминной полкой, а перед ними – широкая кушетка, заваленная шёлковыми подушками перламутровых и золотистых цветов. Возле окна находилась вторая кушетка, меньших размеров и кипенно-белая, в тон длинному комоду по соседству. На полу лежал огромный, тоже пушистый, ковёр оригинальной леопардовой расцветки, а на ступеньках возвышения – под редкого диковинного зверя зебру. Кругом зеленели яркие и совершенно неизвестные мне растения в горшках, в маленьких вазах на комоде и нескольких столиках пестрели букеты свежесрезанных цветов. Под потолком, в лучах солнца, сверкали золотистые плафоны двух больших люстр.

Я подобрала уроненную челюсть. Чтобы обзавидоваться положению леди Данаиды, вовсе не обязательно быть полукровкой… принадлежать можно к любой расе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Граций. Летопись

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме