Читаем РОТА СТРЕЛКА ШАРПА полностью

- Вылазка, что ли?

Томас подобрался, стряхивая морок:

- Луки!

Пружинисто выпрямившись, он сноровисто натянул на лук тетиву, проверил на левом запястье защищающий от её удара кожаный браслет. Приготовил стрелу.

- Всадников-то ни одного. – удивился кто-то из лучников.

Стрелки выдвинулись из рощи на открытое пространство, стараясь держаться вне пределов досягаемости арбалетчиков из замка.

- Выходят. – заметил Сэм.

На кой чёрт опускать мост, недоумевал Томас, как не для вылазки? Тогда где конники, без которых лихой ночной набег на лагерь осаждающих немыслим? Несколько человек оставили позади мост и бежали от замка, как угорелые. Конных среди них не было, как не было и среди тех, кто мчался вдогон первой группе, сверкая клинками.

- Вперёд! – заорал Томас, - Ближе!

Он проклинал свою хромоту. Обычно она его не беспокоила, вот бегать быстро не выходило, и бойцы легко обогнали командира. Карл и ещё двое латников с мечами наголо проскакали мимо Томаса верхом.

- Вижу Хью! – раздался ликующий крик.

- И Дженни!

Томасу разглядеть ни Женевьеву, ни сына не удавалось. Зато в проёме ворот на фоне мельтешащих во дворе огней он различил очертания человека с арбалетом. Томас остановился, вскинул лук и натянул тетиву.

Мышцы спины напряглись. Два пальца оттягивали тетиву, два удерживали стрелу на луке, задранном к звёздам. Дистанция выстрела была великовата. Томас бросил короткий взгляд на ворота. Арбалетчик встал на колено и прицелился. Томас натянул тетиву за правое ухо.

И отпустил.

Роланд де Веррек готовился умереть. Он был напуган и опустошён. С трудом он заставил себя шагнуть на лестницу, навстречу, как думал, подоспевшим воинам Лабрюиллада и неминуемой смерти. В караулке, как ни странно, он нашёл лишь давешнего дозорного, и напуган тот был куда сильнее самого Роланда. Снизу Робби взывал к де Верреку, умоляя поторопиться, и Роланд поторопился, твердя, как заклинание: «Боже, Боже, Боже…»

Скалли предавался любимому занятию – убивал. Трое бойцов Лабрюиллада распростёрлись на брусчатке, и кровь их, чёрная в свете факелов, напитывала землю в промежутках между камнями.

- Женевьева уже снаружи! – выпалил Робби, - Наша очередь, Роланд! Скалли!

- Я не закончил! – недовольно заворчал его земляк.

- Закончил! – рявкнул Робби, - Беги, живо!

- Ненавижу задницей светить…

- Живо, кому сказал! За Дугласов!

Они побежали. Неразбериха и паника, воцарившиеся в замке, стали спасением. Тем не менее, опасность отнюдь не миновала. Роланд слышал трещотки, взводившие арбалеты. Отмеряя босыми ногами доску за доской опускного моста, кожей ощущал летящий в спину болт. Подхватив на бегу Хью, де Веррек мчался вперёд. Боковым зрением отметил что-то белое, пролетевшее к замку. Голубь, что ли? Голубь ночью?! Ещё один белый просверк. Стрела – озарило. С белыми гусиными перьями, длинная английская стрела! Оглянувшись, Роланд увидел, как разят они преследователей. Затем на воинов Лабрюиллада наскочили конники, а стрелы посыпались на столпившихся в проёме ворот арбалетчиков.

Бежать вдруг стало некуда. Беглецов окружили солдаты с длинными луками, а конные прикрыли сзади, сопровождая до самой рощи, где Роланд опустил Хью на землю и встал на колени:

- Господь Всемогущий! Благодарю Тебя!

Он тяжело дышал, его била дрожь.

- Сэр? – робко обратился к нему Хью.

- Ты в безопасности. – сказал ему Роланд.

Мальчика со смехом уволокли лучники, и Роланд остался один. До него доносились команды, отдаваемые резким смутно знакомым голосом:

- Сэм! Дюжину парней с луками наготове оставь в роще! Остальных на хутор. Брат Майкл! Где ты? Давай сюда!

Бойцы сгрудились вокруг Женевьевы, гомоня по-английски. Роланд стоял на коленях, остро ощущая собственную чужесть, ненужность и одиночество. Он обернулся. Выбеленный луной луг между замком и лесом был пуст. Ни единой живой души. Роланд с горечью подумал, что попытки следовать идеалам рыцарства разрушили ему жизнь. Мишель осторожно коснулся его руки и виновато произнёс:

- Я ваши сапоги потерял.

- Пустяки. – бесцветно отозвался Роланд.

- И лошадей тоже.

- И чёрт с ними! – вспылил де Веррек, тут же остыв.

Что теперь? Оба его «деяния», оба рыцарских подвига, - и возвращение похищенной жены любящему супругу, и поиск реликвии для святого ордена, принесли вместо славы и гордости стыд и отчаяние. Роланд закрыл глаза и вознёс истовую молитву, прося дать ему знак, как ему быть дальше, и вдруг почувствовал на лице чьё-то жаркое дыхание. Он вздрогнул, открыл глаза. Два мокрых языка обслюнявили ему щёки. Собаки. Волкодавы.

- А ты им понравился! – весело сказали Роланду, но, так как сказали по-английски, гасконец не понял ни слова, - Ну-ка, хвостатые приставучки, брысь! Не всякому по душе ваши нежности!

Псы исчезли, и их место занял Томас Хуктон. Этот в щёку лизать Роланда не спешил.

- Твоя Милость? Что мне с тобой делать? Убить или в ножки поклониться?

Роланд смотрел на Ле Батара и ни как не мог унять озноб. Ничего умного не приходило в голову. Тогда он вновь оглянулся на замок и спросил:

- Они нападут?

- Конечно, нет.

- Почему «конечно»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения