- Какие у тебя планы на будущее? – спросил друга Томас. Робби молчал, - Ты спас Женевьеву. Я освобождаю тебя от клятвы. Ты волен, как ветер, Робби.
- Волен? – лицо шотландца исказилось.
- Волен.
- Да, волен. Ты ничего мне не должен, Робби. Можешь драться с англичанами, можешь поступать так, как хочешь. Absolvo te (
Робби хмыкнул:
- Волен, значит. И беден.
- Всё так же играешь?
- И всё так же неудачно.
- В любом случае, ты свободен от клятв. И спасибо тебе.
- За что?
- За то, что ты сделал сегодняшней ночью. А сейчас извини, надо Дженни проведать.
Уже в дверях Томаса настиг вопрос Робби:
- Делать-то мне теперь что?
Томас задержался на пороге:
- Сам думай. Для того людям и нужна свобода.
Томас вышел. Робби погрузился в раздумья. Корова хлопнула себя по боку хвостом. Дверь широко распахнулась, и в хлев протиснулся Скалли:
- Слышь, это же драные англичане?
- Да.
Скалли почесал макушку:
- Хотя один чёрт. Драка была, что надо. – он хохотнул, - Один балбес уцелил ногу мне топором оттяпать, а я взял и подпрыгнул! И клинок ему в пасть воткнул. Он зёнки вылупил до того потешно, умора! Пялится, а вякнуть ничего не может. Сталь Дугласов за здорово живёшь не прожевать. Да, подрались хорошо, но за англичан?
Скалли скривился, а Робби поправил:
- Не за англичан. За Женевьеву, а она – француженка.
- Это та тощая штучка, да? Миленькая, только я люблю мясо, а не кости. И в постели, и в тарелке. Куда мы теперь? К вшивым рыбакам?
Робби фыркнул:
- Не думаю, что отец Маршан будет рад нас увидеть снова.
- Хорошо, что так. Надоело: трепотня дурацкая, поп блажной со своей пташкой…
Скалли сгрёб с пола пук соломы, обтёр лезвие меча. Косточки в волосах мягко стукнулись друг о дружку.
- Когда двинемся? – деловито осведомился верзила.
- Куда?
- Как куда? К лорду.
Робби, который возвращаться к дядюшке желания не испытывал, хмуро уточнил:
- Уверен, что хочешь возвратиться к лорду?
Скалли озадаченно воззрился на Робби:
- Ну да. Мы же во Францию воевать ехали, а не с попами тюти-матюти разводить.
- Я поговорю с томасом дать тебе лошадку получше. И денег, конечно же.
- Ты бы лорду тоже пригодился.
- Не пригодился бы. Я клятву дал. – машинально отрезал Робби и лишь тогда сообразил, что от клятвы-то он Томасом освобождён и может сам решать свою судьбу. И Робби решил, - Я остаюсь, Скалли.
- Остаёшься?
- Езжай к моему дяде, а я остаюсь.
- Если ты остаёшься с этими ребятами, - рассудительно сказал Скалли, - То при следующей нашей встрече с тобой мне придётся тебя убить.
- Получается так.
Скалли сосредоточенно посмотрел на корову, будто ожидая, что бурёнка даст совет, как ему выпутаться из такой щекотливой ситуации. Затем физиономия шотландца просветлела:
- Я тебя, Робби, быстро убью. Ты даже понять ничего не успеешь. – он победно тряхнул лохмами, дробно щёлкнув вплетёнными в них костяшками, и деловито осведомился, - Значит, поговоришь насчёт лошади?
- И насчёт лошади, и насчёт денег.
Скалли удовлетворённо кивнул:
- Звучит неплохо. Ты остаёшься, я уезжаю. Встретимся – убью. Но быстро.
- Точно. – улыбнулся Робби.
Он был вольным, как ветер.
Отец Ливонн, к своему крайнему изумлению, действительно отыскал на хуторе для де Веррека пару сапог. Они обнаружились в сундуке под лестницей.
- Хозяин хутора сбежал, - объяснял священник, пока Роланд примерял обувь, - Мы оставим ему деньги в уплату. Подходят?
- Как на меня шиты. Только… - Роланд замялся, - Только если я их возьму, не будет ли это выглядеть кражей?
- Мы оставим хозяину деньги за сапоги, я же говорю, - повторил отец Ливонн, - Он будет счастлив. Поверьте мне, французский крестьянин сапоги видит чаще, чем золото.
- У меня нет денег. – болезненно поморщился Роланд, - Точнее, есть, но остались в замке.
- А кто говорит о вас? Томас платит.
- Платит?
- Всегда.
- То есть?
Священник недоверчиво уставился на Роланда, но, наткнувшись на полный недоумения взгляд рыцаря, крякнул и растолковал тому очевидные для самого отца Ливонна вещи:
- Ле Батар обитает на границе английской Гаскони. Он нуждается в зерне, сыре, мясе, рыбе, нуждается в вине и соломе. Будет отбирать силой – настроит местных крестьян против себя, и они легко сдадут его Бера, Лабрюилладу или любому другому барону, мечтающего прибить голову знаменитого Ле Батара в холле среди других трофеев. Томас честно расплачивается за то, что берёт, в отличие от других владетельных господ, и как по-вашему, кого больше любят простолюдины?
- Но… - Роланд запнулся, подбирая слова, - Ле Батар, он же эллекин?
- Дьявольский запроданец, да? – отец Ливонн засмеялся, - Томас – христианин, и, смею заметить, весьма крепкий в вере.
- Он же отлучён?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ