- Его ничто не остановит, - сказал Фрэнсис. - Попрошу тебя дать оружие, Росс. Если откажешься, пошлю в Тренвит за моим собственным.
- Тогда посылай, - отрезал Росс. - Я не собираюсь участвовать в этой бойне.
- Они на стене за вашей спиной, - сквозь зубы сказал Блейми.
Фрэнсис повернулся и снял дуэльные пистолеты с серебряной насечкой, которыми Росс угрожал отцу Демельзы.
- Они еще стреляют? - холодно спросил он, обращаясь к Россу.
Росс промолчал.
- Выходите на улицу, Блейми, - сказал Фрэнсис.
- Послушай, мальчик мой, - сказал Чарльз.- Всё это сущий вздор. Это касается лишь меня и...
- Ничего подобного. Он мне врезал...
- Давай уйдём и не будем связываться с этим преступником. Верити пойдёт с нами. Да, Верити?
- Да, отец.
Фрэнсис посмотрел на Росса.
- Позови своего человека, пусть проверит, что пистолеты заряжены как положено.
- Сам зови.
- У нас нет секундантов, - сказал Чарльз. - Подходящих условий тоже нет.
- Формальность! В ней нет нужды, когда охотишься на воронье.
Они вышли наружу. Было нетрудно понять, что Фрэнсис настроен на дуэль. Блейми, крылья носа которого побледнели от гнева, стоял в стороне, словно его это не касалось. Верити в последний раз пыталась образумить брата, но он рявкнул, что необходимо что-то сделать с её безумной страстью, и он принял это решение.
Джуд находился на улице, поэтому звать его не пришлось. Он был явно заинтересован в происходящем и впечатлен возложенной на него ответственностью. Он видел такое лишь однажды, и то тридцать лет назад. Фрэнсис назначил его судьей и велел отсчитать для них пятнадцать шагов; Джуд посмотрел на Росса, который пожал плечами.
- Да, сэр, пятнадцать, как вы и сказали.
Они находились на поросшем травой открытом месте перед домом. Верити отказалась зайти в дом и стояла, ухватившись за спинку садовой скамьи.
Мужчины стояли спина к спине, Фрэнсис был выше на дюйм или чуть крупнее, его светлые волосы блестели на солнце.
- Готовы, сэр?
- Да.
Росс дёрнулся вперёд, но сдержался. Пусть упрямые дураки разбираются сами.
- Тогда расходитесь. Один, два, три, чАтыре, пять, шесть...
Джуд считал, и мужчины отдалялись друг от друга. Ласточка метнулась с неба вниз и пролетела между ними.
На счёт пятнадцать они повернулись. Фрэнсис выстрелил первым и ранил Блейми в руку. Капитан выронил пистолет. Нагнулся, поднял его левой рукой и выстрелил в ответ. Фрэнсис схватился рукой за шею и упал.
Бросившись к Фрэнсису, Росс подумал: "Мне следовало их остановить. Что будет с Элизабет, если Фрэнсис...?"
Он перевернул Фрэнсиса на спину и оторвал воротник на рубашке. Пуля попала в основание шеи, у плеча, но наружу не вышла. Росс поднял его и понес в дом.
- Боже мой! - воскликнул Чарльз, беспомощно следуя за остальными. - Он умер... Мой мальчик...
- Чепуха, - сказал Росс. - Джуд, возьми лошадь мистера Фрэнсиса и скачи к доктору Чоуку. Скажи, что произошел несчастный случай на охоте. Правду не говори, смотри мне.
- Рана серьёзная? - спросил капитан Блейми, его рука была обмотана платком. - Я...
- Убирайтесь отсюда! - побагровев, выкрикнул Чарльз. - Как смеете вы снова приходить в этот дом!
- Не толпитесь возле него, - настоял Росс, уложив Фрэнсиса на диван. - Пруди, принеси чистые тряпки и миску с горячей водой.
- Позволь мне помочь, - сказала Верити. - Позволь. Я могу что-нибудь сделать. Я могу...
- Нет-нет. Не трогай его.
На какое-то время воцарилась тишина, пока не вернулась Пруди с миской. Росс предотвратил обширную кровопотерю, зажимая рану своим цветным платком. Теперь он его убрал и на его место положил мокрую ткань. Фрэнсис поморщился и застонал.
- Он поправится, - сказал Росс. - Просто отойдите, чтобы он мог дышать.
Капитан Блейми взял шляпу и вышел из комнаты.
На улице он сел на скамью у входной двери и опустил голову на руки.
- Чёрт возьми, я сильно испугался, - сказал Чарльз, вытирая лицо, шею и под париком. - Думал, мой мальчик умер. На наше счастье, капитан стрелял не правой рукой.
- Возможно, тогда ему бы удалось побольше промахнуться, - ответил Росс.
Фрэнсис повернулся, забормотал и открыл глаза. Через несколько секунд он полностью пришел в сознание. Во взгляде не было ненависти.
- Этот тип ушёл?
- Да, - ответил Росс.
Фрэнсис криво усмехнулся.
- Я его ранил. Твоим дрянным оружием, Росс. Прицел, должно быть, сбит. Ах! Пиявки отдохнут неделю-другую.
В саду Верити присоединилась к Эндрю Блейми.
Капитан полностью замкнулся в себе. За какие-то пятнадцать минут их отношения бесповоротно изменились.
- Я должен идти, - сказал он, и они оба сразу отметили, какое он употребил местоимение. - Лучше сделать это до того, как он очнется.
- Дорогой мой, если бы ты только мог... промахнуться... или совсем не...
Он покачал головой, подавленный сложными противоречиями своей натуры и тщетной попыткой всё объяснить.
- Я знаю, он сам искал этой ссоры, - сказала она. - Но он мой брат. Из-за этого мне невозможно...
Он не нашел сил возразить.
- Со временем всё уляжется, Верити. Наши чувства не изменятся.
Она не ответила, просто сидела, опустив голову.
Несколько секунд он пристально на неё смотрел.