— Почему, Фишер? Почему нельзя объяснить несчастным двенадцати присяжным, что между хорошим поступком и плохим — тысяча оттенков серого? Квентин добьется обвинительного приговора потому, что сказал им, о чем я думала в тот день. Если я выступлю в качестве свидетеля, я расскажу им свою версию. Я могу объяснить, что я сделала, почему это было неправильным, почему тогда я этого не понимала. И присяжные либо засадят меня в тюрьму… либо отправят домой к сыну. Как не воспользоваться таким шансом?
Фишер смотрит в стол.
— Продолжайте в том же духе, — говорит он после минутного размышления, — и я, возможно, найму вас на работу, когда мы закончим с этим делом. — Он начинает загибать пальцы. — Отвечайте только на мои вопросы. Как только начнете поучать присяжных, я лишу вас слова. Если я упоминаю о временном помешательстве, черт побери, найдите способ это подтвердить, не клевеща на себя. Если покажете свой нрав — приготовьтесь приятно провести в тюрьме долгие годы.
— Хорошо.
Я вскакиваю, готовая вернуться в зал.
Но Фишер не спешит вставать.
— Нина, просто чтобы вы знали… Даже если вам не удастся убедить присяжных, меня вы убедили.
Три месяца назад, если бы я услышала такое от адвоката, я бы рассмеялась. Но сейчас я улыбаюсь Фишеру и жду, пока он подойдет к двери, где стою я. Мы входим в зал суда одной командой.
Зал суда за последние семь лет стал мне домом родным. На некоторых он наводит страх, но только не на меня. Я знаю правила: когда подойти к секретарю, когда обратиться к присяжным, как отклониться назад и прошептать что‑то кому‑то на галерке, не привлекая к себе внимания. Но сейчас я сижу в том месте этого дома, где раньше никогда не бывала. Двигаться мне нельзя. Нельзя делать то, что я делаю обычно.
Я начинаю понимать, почему многие боятся суда.
Свидетельская трибуна такая маленькая, что я упираюсь в нее коленями. В меня, словно крошечные иголки, впиваются взгляды сотен людей. Я думаю о том, что говорила сотням свидетелей за свою карьеру: «Все, что от вас требуется, — это сделать три вещи: выслушать вопрос, ответить на него и замолчать». Помню, что постоянно повторял мой начальник: лучшие свидетели — водители–дальнобойщики и рабочие на сборочном конвейере, потому что они намного более сдержаны на язык, чем, скажем, адвокаты с избытком образования.
Фишер протягивает мне ордер на арест Калеба:
— Нина, зачем вы выписали этот ордер?
— В то время я думала, что Натаниэль указал на моего мужа как на человека, который подверг его сексуальному насилию.
— Что‑то в поведении вашего мужа заставило вас в это поверить?
Я нахожу в зале Калеба и качаю головой:
— Абсолютно ничего.
— Однако вы предприняли беспрецедентный шаг и выписали ордер на арест своего мужа, чтобы ограничить его встречи с вашим общим сыном?
— Я сосредоточилась только на том, чтобы защитить сына. Если Натаниэль сказал, что его обидел отец… я сделала единственное, что могла, чтобы его защитить.
— Когда вы решили аннулировать ордер? — спрашивает шифер.
— Когда поняла, что сын жестом показывал «отец», но имел в виду не Калеба, а священника.
— И тогда вы поверили, что обидчик — отец Шишинский?
— Этому было много причин. Во–первых, врач сказал, что в анальный проход вводился инородный предмет. Потом жест Натаниэля. Потом он шепотом признался детективу Дюшарму, и его признание звучало как «отец Глен». И наконец, детектив Дюшарм сообщил мне, что обнаружил трусы моего сына в церкви Святой Анны. — Я сглатываю ком. — Я семь лет провела, складывая кусочки головоломки, чтобы представить в суд то или иное дело. Я просто поступила так, как считала для себя абсолютно логичным.
Фишер бросает на меня разъяренный взгляд. «Абсолютно логичным». Ох, черт!
— Нина, пожалуйста, внимательно слушайте мой следующий вопрос, — предостерегает адвокат. — Когда вы поверили, что отец Шишинский изнасиловал вашего сына, что вы почувствовали?
— Я была совершенно раздавлена. Этому человеку я доверяла все свои мысли и страхи, ему верила вся моя семья. Я доверила ему своего сына. Я злилась на себя за то, что слишком много работала: если бы я чаще бывала дома, то, вероятно, могла бы предотвратить беду. Я была разбита, потому что сейчас, когда Натаниэль назвал подозреваемого, я знала, какой последует…
— Нина, — прерывает меня Фишер.
«Ответила на вопрос, — мысленно пнув себя ногой, напоминаю я себе. — И заткнись».
Браун улыбается.
— Ваша честь, пусть закончит отвечать на вопрос.
— Да, мистер Каррингтон, — соглашается судья. — Я тоже вижу, что миссис Фрост не закончила.
— Я все сказала, — быстро отвечаю я.
— Вы обсуждали с психиатром, что будет лучше для вашего сына?
Я качаю головой:
— Лучше не будет. Я вела множество дел, где потерпевшими выступали дети. Даже если Натаниэль окрепнет и снова заговорит… даже если пройдет год–другой, прежде чем дело передадут в суд… священник никогда не признается в том, что совершил. А это значит, что все будет зависеть от моего сына.
— Что вы имеете в виду?